Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu só beber chá
je ne bois que de thÉ
Última atualização: 2015-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no, no, la puede beber
no, no, la puede beber
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
* modelo fotográfico/quem irá beber comigo?
*modelo fotográfico/quem irá beber comigo?
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beber asserts the best for jaci village is to wait for the dust to settle and focus on building for the people who are going to stay in the village after the dam construction is over.
pedro beber estime que la meilleure attitude pour la ville de jaci est d'attendre que passe le tumulte et de privilégier des structures destinées aux personnes qui resteront en place après la fin du chantier.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on 27 december 2008, beber vaknin, 58 years of age, of netivot was killed when a rocket fired from gaza hit an apartment building in netivot.
1649. le 27 décembre 2008, beber vaknin, 58 ans, habitant netivot, a été tué dans cette localité par l'explosion d'une roquette tirée depuis gaza, qui a touché un immeuble collectif.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they always wanted them and i never allowed them," asserted city hall secretary pedro beber, head of the extraordinary secretary of special programs, which is in charge of managing those funds:
ils l'ont toujours demandé et je n'ai jamais accepté" : ainsi s'exprime pedro beber, secrétaire de la mairie et chef du secrétariat extraordinaire pour les programmes spéciaux.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
peter clark,chris hines, michael flavell and geoffrey kubrick for molson brewery b.c., ltd., labatt breweries of british columbia and pacific western brewing company (complainants) and brewers' association of british columbia and brewers' association of canada (parties supporting the complainants' position) john t. morin, q.c., michael round, michael beber and bill alberger for g. heileman brewing company inc. (exporter) allan h. turnbull, paul d. burns and ms. carol s. osmond for the stroh brewery company (exporter) p. john landry, esq., and david j. richardson for pabst brewing company (exporter) james l. shields and john s. tyhurst for director of investigation and research competition act (interested party) witnesses:
peter clark,chris hines, michael flavell et geoffrey kubrick pour molson brewery b.c., ltd., labatt breweries of british columbia et pacific western brewing company (parties plaignantes) et brewers' association of british columbia et association des brasseurs du canada (parties appuyant les parties plaignantes) john t. morin, c.r., michael round, michael beber et bill alberger pour g. heileman brewing company inc. (exportateur) allan h. turnbull, paul d. burns et mme carol s. osmond pour the stroh brewery company (exportateur) p. john landry et david richardson pour pabst brewing company (exportateur) james l. shields john s. tyhurst pour directeur des enquêtes et recherches, loi sur la concurrence (partie intéressée) témoins :
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: