Você procurou por: can we continue this conversation somewhere ... (Inglês - Francês)

Inglês

Tradutor

can we continue this conversation somewhere else

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

can we continue this conversation somewhere else?

Francês

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue this conversation ?

Francês

pouvons-nous continuer cette conversation?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue this conversation elsewhere?

Francês

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue this conversation in english?

Francês

pouvons-nous continuer cette conversation en anglais?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue this ?

Francês

pouvons-nous continuer cela?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue this conversation at some other time?

Francês

pouvons-nous poursuivre cette conversation à un autre moment?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

we will continue this conversation another time.

Francês

nous continuerons cette conversation une autre fois.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

how can we continue like this?

Francês

comment pouvons-nous continuer ainsi?».

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue to ignore this?

Francês

pouvons-nous continuer à l'ignorer?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue that ?

Francês

pouvons-nous continuer cela?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it is too late now to continue this conversation.

Francês

il est trop tard pour continuer cette conversation.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

do you require interpretation today or can we continue this conversation in english?

Francês

avez-vous besoin d'une interprétation aujourd'hui ou pouvons-nous poursuivre cette conversation en anglais?

Última atualização: 2019-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue to improve?

Francês

pouvons-nous continuer à améliorer?

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

should we continue this custom?

Francês

au cas où nous continuer cette coutume ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue within the same framework?

Francês

pouvons-nous continuer dans le même cadre?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue to describe this situation as a temporary crisis?

Francês

pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

from this point onwards, how can we continue?

Francês

a partir de ce moment, comment pouvons-nous continuer ?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i request that we continue this debate tomorrow morning.

Francês

etes-vous conscient du fait, monsieur le président, qu'il y a six rapports relatifs au secteur des transports et que nous devons examiner ces six rapports en 8 minutes?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

can we continue to act while ignoring this reality and the will of the people?

Francês

le multilatéralisme sans contrôle et sans sanctions sera aux portes de notre communauté désarmée. mée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

would you please ask them to tone it down a little or to take their conversation somewhere else.

Francês

si vous vouliez leur demander, s'il vous plaît, ou bien de parler moins fort ou de se retirer pour poursuivre leur conférence.

Última atualização: 2013-05-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,877,191,912 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK