Hai cercato la traduzione di can we continue this conversatio... da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

can we continue this conversation somewhere else

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

can we continue this conversation somewhere else?

Francese

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue this conversation ?

Francese

pouvons-nous continuer cette conversation?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue this conversation elsewhere?

Francese

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue this conversation in english?

Francese

pouvons-nous continuer cette conversation en anglais?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue this ?

Francese

pouvons-nous continuer cela?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue this conversation at some other time?

Francese

pouvons-nous poursuivre cette conversation à un autre moment?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

we will continue this conversation another time.

Francese

nous continuerons cette conversation une autre fois.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how can we continue like this?

Francese

comment pouvons-nous continuer ainsi?».

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue to ignore this?

Francese

pouvons-nous continuer à l'ignorer?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue that ?

Francese

pouvons-nous continuer cela?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it is too late now to continue this conversation.

Francese

il est trop tard pour continuer cette conversation.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do you require interpretation today or can we continue this conversation in english?

Francese

avez-vous besoin d'une interprétation aujourd'hui ou pouvons-nous poursuivre cette conversation en anglais?

Ultimo aggiornamento 2019-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue to improve?

Francese

pouvons-nous continuer à améliorer?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

should we continue this custom?

Francese

au cas où nous continuer cette coutume ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue within the same framework?

Francese

pouvons-nous continuer dans le même cadre?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue to describe this situation as a temporary crisis?

Francese

pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

from this point onwards, how can we continue?

Francese

a partir de ce moment, comment pouvons-nous continuer ?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i request that we continue this debate tomorrow morning.

Francese

etes-vous conscient du fait, monsieur le président, qu'il y a six rapports relatifs au secteur des transports et que nous devons examiner ces six rapports en 8 minutes?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

can we continue to act while ignoring this reality and the will of the people?

Francese

le multilatéralisme sans contrôle et sans sanctions sera aux portes de notre communauté désarmée. mée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

would you please ask them to tone it down a little or to take their conversation somewhere else.

Francese

si vous vouliez leur demander, s'il vous plaît, ou bien de parler moins fort ou de se retirer pour poursuivre leur conférence.

Ultimo aggiornamento 2013-05-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,875,424,093 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK