Results for can we continue this conversation ... translation from English to French

English

Translate

can we continue this conversation somewhere else

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

can we continue this conversation somewhere else?

French

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue this conversation ?

French

pouvons-nous continuer cette conversation?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue this conversation elsewhere?

French

pouvons-nous continuer cette conversation ailleurs?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue this conversation in english?

French

pouvons-nous continuer cette conversation en anglais?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue this ?

French

pouvons-nous continuer cela?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue this conversation at some other time?

French

pouvons-nous poursuivre cette conversation à un autre moment?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will continue this conversation another time.

French

nous continuerons cette conversation une autre fois.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can we continue like this?

French

comment pouvons-nous continuer ainsi?».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue to ignore this?

French

pouvons-nous continuer à l'ignorer?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue that ?

French

pouvons-nous continuer cela?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is too late now to continue this conversation.

French

il est trop tard pour continuer cette conversation.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you require interpretation today or can we continue this conversation in english?

French

avez-vous besoin d'une interprétation aujourd'hui ou pouvons-nous poursuivre cette conversation en anglais?

Last Update: 2019-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue to improve?

French

pouvons-nous continuer à améliorer?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should we continue this custom?

French

au cas où nous continuer cette coutume ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue within the same framework?

French

pouvons-nous continuer dans le même cadre?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue to describe this situation as a temporary crisis?

French

pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from this point onwards, how can we continue?

French

a partir de ce moment, comment pouvons-nous continuer ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i request that we continue this debate tomorrow morning.

French

etes-vous conscient du fait, monsieur le président, qu'il y a six rapports relatifs au secteur des transports et que nous devons examiner ces six rapports en 8 minutes?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we continue to act while ignoring this reality and the will of the people?

French

le multilatéralisme sans contrôle et sans sanctions sera aux portes de notre communauté désarmée. mée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

would you please ask them to tone it down a little or to take their conversation somewhere else.

French

si vous vouliez leur demander, s'il vous plaît, ou bien de parler moins fort ou de se retirer pour poursuivre leur conférence.

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,772,652,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK