A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to instil
inculquer
Última atualização: 2012-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instil positive change
favoriser un changement positif,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instil a risk management culture
inculquer une culture de gestion des risques
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instil a spirit of renewal.
faire souffler un vent de renouveau.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is our responsibility to instil hope.
il nous incombe d'instiller l'espoir.
Última atualização: 2013-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that does not instil much confidence in me.
cela ne m'inspire pas tellement confiance.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we need to instil more coherence to our action.
notre action doit être plus cohérente.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was precisely to instil courage that the pope came.
et c'est vraiment pour insuffler ce courage que le pape est là!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we need to instil a different mentality in our leaders.
nous devons modifier la mentalité de nos dirigeants.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this should also help to instil confidence in technical measures.
cela devrait également contribuer à instaurer la confiance dans les mesures techniques.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
how can we instil a universal culture of human rights?
comment créer une culture universelle des droits de l'homme ?
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• articulates the visions, mission and goals to instil commitment
• d´ crire la vision, la mission et les buts de l’organisation afin de susciter un engagement e
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
budget policy needs to instil public confidence in european policy.
la politique budgétaire doit inspirer la confiance chez le citoyen envers la politique européenne.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
this record of incarceration rates obviously cannot instil a sense of pride.
ces statistiques relatives au taux d'incarcération n'inspirent aucune fierté.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(9) instil in children a healthy lifestyle and healthy habits.
9) inculquer chez l'enfant un mode de vie sain et des habitudes saines.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how can you instil our faith in you about having our quality of life improved?
comment pouvez-vous nous faire espérer qu'on améliorera notre qualité de vie?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with this mammoth legislative project, we can instil renewed confidence and provide convincing arguments.
avec ce projet législatif considérable, nous pouvons ramener la confiance et fournir des arguments convaincants.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in order to instil this feeling, we must provide them with information as a matter of priority.
la première condition pour y parvenir est l' information.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
behaviour-focused and forward-looking messages rather than messages that could instil fear
des messages axés sur le comportement et donnant à espérer un avenir meilleur plutôt que des messages qui pourraient inspirer la peur
Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
that is the most important confidence-building measure that israel should undertake in order to instil the required confidence.
c'est là la mesure de confiance la plus importante qu'israël devrait prendre afin de susciter la confiance nécessaire.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: