Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unimaginative (1)
unimaginative (1)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
your text is unimaginative and weak.
votre texte est dépourvu d'inspiration, de souffle et de portée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the planning body created should not be unimaginative and technocratic.
l'agence de programmation à créer ne devrait être, ni technocratique, ni dénuée d'imagination.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obvious. the rest of the start page is unimaginative and old hat.
the rest of the start page is unimaginative and old hat.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the response from european banks has been particularly disappointing and unimaginative.
la réponse des banques européennes est particulièrement décevante et peu imaginative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
les conditions que nous avons offertes aux pays candidats sont inimaginables et radines.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the handful of standard responses is too little, too late and too unimaginative.
les quelques réponses proposées sont trop timides, trop tardives et manquent de créativité.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... an unimaginative, small minded woman with some wit but no sense of humour.
... un sans imagination, d'étroitesse d'esprit avec une certaine femme d'esprit, mais n'a pas de sens de l'humour.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as noted previously, the unimaginative skilled technician has been defined in many court decisions.
tel qu'il est mentionné plus haut, le technicien qualifié mais peu imaginatif a été défini dans de nombreuses décisions judiciaires.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we see this, in political terms, as a rather unimaginative way of handling budget guidelines.
sur le plan politique, nous estimons qu' il s' agit là d' un moyen peu recherché de traiter les lignes budgétaires.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
as a result, red dragon is classic gritty filmmaking: a polished but unimaginative work.
le résultat ? dragon rouge est un film sombre dans la tradition du genre auquel il appartient ; une œuvre bien huilée mais sans imagination.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a linear reduction in aid is unimaginative and, in most cases, unfair- that much is apparent.
la réduction linéaire des subventions fait preuve d' un manque d' inspiration et est le plus souvent inéquitable- ceci est établi.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
the liberals claim their approach is balanced but i think the more accurate term for them would be indecisive or unimaginative.
les libéraux prétendent que leur approche est équilibrée, mais je crois qu'il serait plus juste de la qualifier d'hésitante ou de peu imaginative.
Última atualização: 2013-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fallow has a function of ecological restoration, whereas set-asides are just an unimaginative form of production management.
la jachère a une fonction de reconstitution écologique, alors que le gel n' est rien d' autre qu' une gestion sans imagination de la production.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
i think hastily adopting a short resolution, as mr poettering proposes, would be a feeble, unimaginative solution.
je pense que ce serait une solution rétrécie, aplatie, que d' adopter une résolution courte, comme le propose m. poettering, un petit peu dans la précipitation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
it has long been recognized, however, that this ordinary workman or unimaginative skilled technician will be a different person for different classes of patents.
cependant, il est reconnu depuis longtemps que cet ouvrier ordinaire ou ce technicien qualifié mais peu imaginatif sera une personne différente selon les catégories de brevets.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet these countries have so far played a rather unimaginative and timid role in international forums such as the g-20 or the world trade organization.
ces pays ont pourtant jusqu’à présent fait preuve de peu d’imagination et d’une certaine réserve dans les forums internationaux comme le g20 ou l’organisation mondiale du commerce.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
though a competent cabinet minister, he was an unimaginative, colourless premier who took office when his party's fortunes were on the wane.
bien que ministre de cabinet compétent, il manque d'imagination et d'éclat comme premier ministre, et il prend le pouvoir alors que le parti est sur son déclin.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr. speaker, at a time when canadians are brimming with energy, excitement and ideas, this liberal government as tired, apathetic and unimaginative.
monsieur le président, à un moment où les canadiens débordent d'énergie, d'enthousiasme et d'idées, nous sommes en présence d'un gouvernement libéral fatigué, apathique et en panne d'imagination.
Última atualização: 2012-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alberta's highest court criticized judges across canada for the unimaginative and skimpy conditional sentences they've imposed and urged them to be tough and creative instead.
le plus haut tribunal de l'alberta a critiqué des juges du pays pour les condamnations avec sursis dénuées d'imagination et étriquées qu'ils ont prononcées et les a exhortés à faire preuve, au contraire, de sévérité et de créativité.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: