Você procurou por: completed the steps to upload items into an app (Inglês - Galês)

Inglês

Tradutor

completed the steps to upload items into an app

Tradutor

Galês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galês

Informações

Inglês

the steps to be taken are:

Galês

y camau i wneud hyn yw:

Última atualização: 2007-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the scheme should specify the steps to be taken to monitor implementation of the scheme.

Galês

dylai’r cynllun bennu’r camau sydd i’w cymryd i arolygu gweithredu’r cynllun.

Última atualização: 2009-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if they are not given those skills , we will not make the step change that we need to transform our economy into an information age economy

Galês

os na roddir y sgiliau hynny iddynt , ni wnawn y newid mawr sydd ei angen arnom i drawsnewid ein heconomi yn economi'r oes wybodaeth

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

an undertaking should also be given to monitor such work by third parties and a description included of the steps to be taken in order to achieve this.

Galês

dylid hefyd wneud ymrwymiad i fonitro’r fath waith gan drydydd partïon a chynnwys disgrifiad o’r camau mae’n bwriadu eu cymryd er mwyn gwneud hynny.

Última atualização: 2009-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

written guidelines will be published for all staff dealing directly with the public by telephone setting out the steps to be taken when dealing with phone calls in welsh.

Galês

cyhoeddir canllawiau ysgrifenedig i’r holl staff sy’n delio’n uniongyrchol â’r cyhoedd dros y ffôn yn nodi pa gamau i’w cymryd wrth ddelio â galwadau yn y gymraeg.

Última atualização: 2009-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

statutory guidelines published under section 9 of the welsh language act 1993 state that the scheme should set out the steps to be taken to review the implementation of the scheme and publish performance information.

Galês

mae canllawiau statudol a gyhoeddwyd o dan adran 9 deddf yr iaith gymraeg 1993 yn datgan dylai’r cynllun bennu’r camau sydd i’w cymryd i arolygu gweithredu’r cynllun a chyhoeddi gwybodaeth ar ei berfformiad.

Última atualização: 2009-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the delivery strategy , which will be published in march 2003 , will combine the information from the standards document with the steps to be taken by local health and social care organisations to achieve delivery of the standards

Galês

bydd y strategaeth gyflawni , a gyhoeddir ym mawrth 2003 , yn cyfuno'r wybodaeth o'r ddogfen safonau â'r camau sydd i'w cymryd gan y cyrff iechyd a gofal cymdeithasol lleol i gyrraedd y safonau

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

these standards contain a number of guidelines which recommend the steps to be taken during the life of the project, the output to be produced at each stage as well as the most suitable team structures for various circumstances.

Galês

y mae’r safonau hyn yn cynnwys nifer o ganllawiau sy’n argymell y camau i’w dilyn yn ystod oes y prosiect, yr allbwn y dylid ei gynhyrchu ym mhob cam yn ogystal â’r strwythurau tîm mwyaf addas ar gyfer gwahanol amgylchiadau.

Última atualização: 2007-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

that has continued this year with the step to extend the powers of the independent children's commissioner for wales

Galês

mae hynny wedi parhau eleni gyda'r cam i ymestyn pwerau'r comisiynydd plant annibynnol i gymru

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we are proud of the good work that has been carried out in a number or organisations to collect data on the language skills of the workforce, and we will consult soon on statutory advice on recruitment that will provide guidelines to organisations on the steps to be taken in order to plan a bilingual workforce.

Galês

rydym yn falch o’r gwaith da sydd wedi ei wneud mewn amryw sefydliad i gasglu data ar sgiliau iaith y gweithlu, a byddwn yn ymgynghori’n fuan ar gyngor statudol ar recriwtio bydd yn rhoi arweiniad i sefydliadau ar y camau i’w cymryd er mwyn cynllunio gweithlu dwyieithog.

Última atualização: 2009-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

with the permission of the business committee and the llywydd , i will report further to the assembly , following the committee's deliberations , to indicate in more detail the steps to be taken to implement the lifting of the ban at the earliest possible time

Galês

gyda chaniatâd y pwyllgor busnes a'r llywydd , adroddaf ymhellach i'r cynulliad , ar ôl ystyriaethau'r pwyllgor , i nodi'n fanylach y camau sydd i'w cymryd i godi'r gwaharddiad ar y cyfle cyntaf posibl

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

chapter 4 of the report discusses the steps to be taken before funding is put in place , and the need for funding -- already included in the education budget provision for 2001-02 -- to be secured to ensure the establishment of bodies such as the national grid for learning , cymru and the three bodies to which cynog referred earlier and start work on developing and implementing the strategy the committee analysed

Galês

mae pennod 4 yr adroddiad yn trafod y camau i'w cymryd cyn rhyddhau'r arian , a'r angen i sicrhau arian -- a gynhwyswyd eisoes yn narpariaeth y gyllideb addysg ar gyfer 2001-02 -- er mwyn sicrhau y caiff cyrff megis grid dysgu cenedlaethol , cymru a'r tri chorff y cyfeiriodd cynog atynt yn gynharach eu sefydlu ac y dechreuant weithio ar ddatblygu a gweithredu'r strategaeth a ddadansoddwyd gan y pwyllgor

Última atualização: 2009-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
8,748,179,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK