Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all your passwords. this option specifies whether or not you want to use it.
o subsistema de carteira é un xeito sinxelo e seguro para xestionar os seus contrasinais. esta opción especifica se quer ou non usar este sistema.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this "actions" file has no importid field and therefore it cannot be determined whether or not it has been imported already. are you sure you want to import it?
este ficheiro de « accións » non ten un campo importid e polo tanto non se pode determinar se xa se ten importado ou non. desexa realmente importalo?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
also called opportunistic encryption. if checked, & kmail; will try to match recipients to (openpgp; or & smime;) keys even when you did not specifically request encryption. if usable keys are found for all recipients, & kmail; will ask whether or not you want to encrypt the message.
isto tamén se chama cifrado oportunista. se estiver seleccionado, o & kmail; tentará facer a correspondencia dos destinatarios coas chaves (openpgp; ou & smime;) mesmo cando vostede non solicitase expresamente o cifrado. se se atopan chaves utilizábeis para todos os destinatarios, o & kmail; preguntará se quere ou non cifrar a mensaxe.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.