Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no new safety concerns arose from these data.
18 κυµαινόταν από 2 έως 476 ηµέρες.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
the bulk of all comments arose from national authorities and industry.
Σαφώς τα περισσότερα σχόλια διατυπώθηκαν από την πλευρά των εθνικών αρχών και των εκπροσώπων του κλάδου.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imperceptibly, the modern city arose from the shades of the settlement.
Ανεπαίσθητα η σύγχρονη πόλη προέκυψε από τον υπάρχοντα οικισμό.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the problem here arose from the market situation, not from the budget.
Το πρόβλημα εδώ οφείλονταν στην κατάσταση της αγοράς και όχι στον προϋπολογισμό.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in this case, the communications arose from the price announcements made to users.
Εν προκειμένω, οι γνωστοποιήσεις προκύπτουν από τις ανακοινώσεις των τιμών που έγιναν προς τους καταναλωτές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the recent banking crisis arose from the credit exposures of the banks.
Η πρόσφατη κρίση του τραπεζικού συστήματος οφείλεται στο πιστωτικό άνοιγμα εκ μέρους των τραπεζών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the case arose from complaints about smells from certain irish treatment plants,
Η υπόθεση προέκυψε από καταγγελίες που υποβλήθηκαν σχετικά με τις οσμές από ορισμένες μονάδες επεξεργασίας λυμμάτων στην Ιρλανδία,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he also proposed that the pain arose from the meninges and blood vessels of the head.
Εισηγήθηκε επίσης ότι ο πόνος ξεκινούσε από τα μηνίγγια και τα αιμοφόρα αγγεία στο κεφάλι.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the system of international registration of designs arose from a need for simplicity and economy.
Το σύστημα της διεθνούς καταχώρισης των σχεδίων και υποδειγμάτων προέκυψε από την ανάγκη για απλότητα και οικονομία.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this fear arose from ignorance and misunderstandings concerning the causes of the disease and its transmission.
Ο φόβος αυτός οφείλεται στην άγνοια και τις παρανοήσεις σχετικά με τις αιτίες της ασθένειας και τους τρόπους μετάδοσής της.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it arose from the fact that this report is of course very controversial and was not prepared jointly.
Προέκυψε από το γεγονός ότι η έκθεση αυτή είναι, φυσικά, πολύ αμφισβητούμενη και δεν προετοιμάστηκε από κοινού.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
one case arose from a complaint regarding a large urban development project in the city of madrid.
Μια παραπομπή ήταν απότοκος καταγγελίας σχετικά με μεγάλο έργο αστικής ανάπτυξης στην πόλη της Μαδρίτης.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so far, european responses to the general crisis which arose from the financial crisis have been unsatisfactory.
Οι μέχρι σήμερα απαντήσεις της Ευρώπης στη γενικευμένη κρίση που προκλήθηκε από την χρηματοπιστωτική κρίση είναι ανεπαρκείς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for agricultural products certain quotas apply, which arose from a division of the former overall quota.
Για γεωργικά προϊόντα ισχύουν ορισμένες ποσοστώσεις που προέρχονται από τον καταμερισμό των παλαιών συνολικών ποσοστώσεων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the main difficulties arose from coordinating multiple actors fromdifferent sectors and taking on board all their interests and circumstances.
Το έργο αφορούσε την piαραγωγή piέντε ταινιών διάρκεια 26 λεpiτών η καθεία κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού του 2004.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the committee has been assured that most of the difficulties which arose from differences in different language texts have now been corrected.
Η ΟΚΕ έλαβε διαβεβαιώσεις ότι οι περισσότερες δυσκολίες που προέρχονταν από διαφορές στη διατύπωση των κειμένων στις διάφορες γλώσσες τώρα ξεπεράστηκαν.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, the vast bulk arose from the commitment of the instalment for 1999 of assistance granted to projects adopted in previous years.
Εντούτοις, το μεγαλύτερο μέρος των ποσών προκύπτει από την ανάληψη υποχρεώσεων για τη δόση του 1999 της συνδρομής που χορηγείται σε έργα που εγκρίθηκαν τα προηγούμενα έτη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
. mr president, this report arose from a petition to the european parliament signed by 1.9 million citizens of europe.
. – Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση αυτή προέκυψε από μια αναφορά προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την οποία υπέγραψαν 1,9 εκατομμύρια πολίτες της Ευρώπης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a number of specific themes that arose from the report itself, and from the two studies related to the car distribution issues, were discussed.
Συζητήθηκαν διάφορα συγκεκριμένα θέματα που απορρέουν από την ίδια την έκθεση και τις δύο μελέτες που αφορούσαν θέματα διανομής αυτοκινήτων.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this longer period arose from political and administrative developments in northern ireland during 2000, in particular the devolution of power to the northern ireland assembly.
Η εν λόγω παράταση της περιόδου οφείλεται στις πολιτικές και διοικητικές εξελίξεις στη Βόρεια Ιρλανδία κατά τη διάρκεια του 2000 και κυρίως στη μεταβίβαση εξουσιών στο κοινοβούλιο της Βόρειας Ιρλανδίας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: