A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i did not want to call into question the integrity of anyone.
Δεν θέλησα να αμφισβητήσω την ακεραιότητα κανενός.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we should not try to call into question this piece of legislation.
Δεν πρέπει να αμφισβητήσουμε το συγκεκριμένο νομοθέτημα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
we must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
Δεν πρέπει να απορριφθεί εξ ολοκλήρου η πυρηνική ενέργεια που χρησιμοποιείται για ειρηνικούς σκοπούς.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
2.6 cohesion policy must not call into question the fiscal consolidation targets.
2.6 Δεν μπορεί η πολιτική συνοχής να θέτει υπό αμφισβήτηση τους στόχους δημοσιονομικής εξυγίανσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commissioner, i do not wish to call into question your expertise regarding institutional issues.
Κύριε Επίτροπε, ασφαλώς δεν θέλω να αμφισβητήσω την ειδικότητά σας σε θεσμικά θέματα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the recent developments do not call into question the validity of continuing with the ratification processes.
Οι πρόσφατες εξελίξεις δεν θέτουν υπό αμφισβήτηση την αξία της συνέχισης των διαδικασιών επικύρωσης.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it also calls into question the kedo project.
Το πρόγραμμα αυτό θέτει επίσης εν αμφιβόλω και το σχέδιο kedo.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perhaps we should even call into question areas of activity in which the community has exclusive power.
Ούτε, ακόμη λιγότερο, να τίθενται σε αμφισβήτηση πεδία δραστηριότητας στα οποία η Κοινότητα διαθέτει αποκλειστικές αρμοδιότητες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the commission does not, however, call into question the optional nature of applying reduced vat rates.
Ωστόσο, η Επιτροπή δεν θέτει υπό αμφισβήτηση τον προαιρετικό χαρακτήρα των μειωμένων συντελεστών ΦΠΑ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nevertheless, they cannot call into question the board of appeal’s assessment in the contested decision.
Ωστόσο, το Πρωτοδικείο εκτιμά ότι δεν μπορούν να θέσουν υπό αμφισβήτηση την εκτίμηση την οποία πραγματοποίησε το τμήμα προσφυγών με την προσβαλλόμενη απόφαση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this calls into question the judicial protection of individual rights.
Το γεγονός αυτό θέτει υπό αμφισβήτηση τη δικαστική προστασία των ατομικών δικαιωμάτων.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this calls into question work permits attached to a particular job and company.
Αυτό θέτει υπό αμφισβήτηση τις άδειες εργασίας που συνδέονται με ένα συγκεκριμένο επάγγελμα και εταιρεία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
it in no way calls into question the orientations of the commission relating to cap reform.
Δεν αμφισβητεί καθόλου τους προσανατολισμούς της Επιτροπής σχετικά με τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the reason is because it calls into question the culture of peace and the culture of dialogue.
Το διάλογο. Διότι, εάν απορρίψουμε το διάλογο, δεν είναι δυνατή η εξέλιξη του ζητήματος της Βόρειας Ιρλανδίας.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
the media's financial dependence on government advertisement calls into question its editorial independence.
Η χρηματοοικονομική εξάρτηση των μέσων ενημέρωσης από τις κρατικές διαφημίσεις θέτει υπό αμφισβήτηση την εκδοτική ανεξαρτησία τους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, surely this community migration policy calls into question the universal nature of fundamental rights?
Ωστόσο, η οικουμενικότητα των θεμελιωδών δικαιωμάτων δεν τίθεται υπό αμφισβήτηση στο πλαίσιο της συγκεκριμένης κοινοτικής μεταναστευτικής πολιτικής;
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
these accepted facts— which nobody really calls into question—are not enough to mobilize young europeans.
Γι' αυτούς όμως, η αλλαγή αυτή δεν ακολουθεί τις παραδοσιακές οδούς.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.