Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the text that will replace characters in old text
Το κείμενο που θα αντικαταστήσει χαρακτήρες στο παλιό κείμενο
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission has applied a text that we voted.
Και γι' αυτό χρειάζεται εμπόριο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it is, indeed, a text that is easy to read.
Είναι πράγματι ένα κείμενο ευανάγνωστο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
but it is a text that advances democracy in europe.
Πρόκειται, ωστόσο, για ένα κείμενο το οποίο προάγει τη δημοκρατία στην Ευρώπη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
these three years of debate have resulted in a text that is now balanced and realistic.
Τα τρία αυτά χρόνια αποτέλεσαν μια περίοδο συζητήσεων για την επίτευξη του σημερινού ισορροπημένου και ρεαλιστικού κειμένου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
clearly, the text that will be passed is a dynamic compromise.
Σαφώς, το κείμενο που θα εγκριθεί συνιστά δυναμικό συμβιβασμό.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the actual browser identification text that will be sent to the remote machine.
Η πραγματική ταυτότητα περιηγητή που θα αποστέλλεται στο απομακρυσμένο μηχάνημα.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a text that is essentially temporary must not comprise provisions of apermanent nature.
Ένα κείµενο piου κατ’ ουσία είναι piροσωρινό δεν piρέpiει να piεριλαµβάνειδιατάξεις οριστικού χαρακτήρα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
do you expect us to be able to vote on such a text? that is ridiculous.
Αυτή την αξίωση έχετε από τους βουλευτές; Να ψηφίσουν ένα τέτοιο κείμενο; Προφανώς πρόκειται για θέατρο του παραλόγου!
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
let us not beat around the bush or waste time with a text that has lost all credibility.
Ας μην ασχολούμαστε με τους νεκρούς, ας μην χάσουμε άλλο χρόνο με ένα κείμενο το οποίο δεν είναι πλέον καθόλου αξιόπιστο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
it is a text that takes the traditional view when it comes to competition law and controlling mergers.
Πρόκειται για ένα κείμενο το οποίο εκφράζει την παραδοσιακή άποψη όσον αφορά το δίκαιο του ανταγωνισμού και τον έλεγχο των συγχωνεύσεων.
in addition, the proposal will result in a text that is in line with international regulations, which was another of the goals we set ourselves.
Επίσης, η πρόταση εξασφαλίζει ένα κείμενο σύμφωνο με τους διεθνείς κανόνες, ένας άλλος στόχος που επιδιώξαμε.
for women, too, it is a text that represents some progress since it is couched in gender-neutral terms.
Είναι επίσης και ένα κείμενο που αποτελεί μία πρόοδο για τις γυναίκες, εφόσον έχει συνταχθεί σε ουδέτερο γένος.
you give me the floor after a series of explanations of vote on a text that will not be put to the vote, although the point at issue was a procedural problem, justifying withdrawal.
Θεωρώ λοιπόν κπλό vu μην πποφπσίσουμε σήμερπ γιπ το ψήφισμα μπς. κι όλες οι ομάδες vu προβούν σε πιτιολόγηση ψήφου καλώντας για ειρήνη.
it is a text that will help us to create a common airspace and prepare, with particular emphasis on transparency and non-discrimination, for what will become the great leap into the single european sky.
Πρόκειται για ένα κείμενο το οποίο θα μας επιτρέψει να δημιουργήσουμε ένα κοινό χώρο εναέριων μεταφορών και να προετοιμάσουμε, με ιδιαίτερη έμφαση στη διαφάνεια και την αμεροληψία, αυτό που θα αποτελέσει ένα μεγάλο βήμα στον ενιαίο ουρανό της Ευρώπης.
the european commission today issued the legal texts that will put in place the eu-u.s.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε σήμερα τα νομικά κείμενα που θα θέσουν σε εφαρμογή την ασπίδα προστασίας ΕΕ-ΗΠΑ για την ιδιωτικότητα.
mr president, mr president-in-office of the council, you have a two-fold historic responsibility; firstly, to give the union a constitution, a text that will enable it to function.
Θα ήθελα να υπογραμμίσω, αν μου επιτρέπετε, το εγγενές παράδοξο στην επίτευξη συμφωνίας για ένα κείμενο μετά τις εκλογές, ακόμη και αν αυτό θα είναι το κύριο θέμα των συζητήσεων.