Вы искали: in a text that will accompanying (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

in a text that will accompanying

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

the text that will replace characters in old text

Греческий

Το κείμενο που θα αντικαταστήσει χαρακτήρες στο παλιό κείμενο

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the commission has applied a text that we voted.

Греческий

Και γι' αυτό χρειάζεται εμπόριο.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is, indeed, a text that is easy to read.

Греческий

Είναι πράγματι ένα κείμενο ευανάγνωστο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but it is a text that advances democracy in europe.

Греческий

Πρόκειται, ωστόσο, για ένα κείμενο το οποίο προάγει τη δημοκρατία στην Ευρώπη.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these three years of debate have resulted in a text that is now balanced and realistic.

Греческий

Τα τρία αυτά χρόνια αποτέλεσαν μια περίοδο συζητήσεων για την επίτευξη του σημερινού ισορροπημένου και ρεαλιστικού κειμένου.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

clearly, the text that will be passed is a dynamic compromise.

Греческий

Σαφώς, το κείμενο που θα εγκριθεί συνιστά δυναμικό συμβιβασμό.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the actual browser identification text that will be sent to the remote machine.

Греческий

Η πραγματική ταυτότητα περιηγητή που θα αποστέλλεται στο απομακρυσμένο μηχάνημα.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a text that is essentially temporary must not comprise provisions of apermanent nature.

Греческий

Ένα κείµενο piου κατ’ ουσία είναι piροσωρινό δεν piρέpiει να piεριλαµβάνειδιατάξεις οριστικού χαρακτήρα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

do you expect us to be able to vote on such a text? that is ridiculous.

Греческий

Αυτή την αξίωση έχετε από τους βουλευτές; Να ψηφίσουν ένα τέτοιο κείμενο; Προφανώς πρόκειται για θέατρο του παραλόγου!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

let us not beat around the bush or waste time with a text that has lost all credibility.

Греческий

Ας μην ασχολούμαστε με τους νεκρούς, ας μην χάσουμε άλλο χρόνο με ένα κείμενο το οποίο δεν είναι πλέον καθόλου αξιόπιστο.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel.

Греческий

Αν δεν είναι κενό, περιέχει το κείμενο που θα εμφανιστεί όταν γίνεται κλικ στον πίνακα εφαρμογών.

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it is a text that takes the traditional view when it comes to competition law and controlling mergers.

Греческий

Πρόκειται για ένα κείμενο το οποίο εκφράζει την παραδοσιακή άποψη όσον αφορά το δίκαιο του ανταγωνισμού και τον έλεγχο των συγχωνεύσεων.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

in addition, the proposal will result in a text that is in line with international regulations, which was another of the goals we set ourselves.

Греческий

Επίσης, η πρόταση εξασφαλίζει ένα κείμενο σύμφωνο με τους διεθνείς κανόνες, ένας άλλος στόχος που επιδιώξαμε.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

and, indeed, i have to say that mr klironomos has produced a text that i would not have produced.

Греческий

Το στοιχείο το οποίο μας χωρίζει είναι η διαφορετική κομματική μας τοποθέτηση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

for women, too, it is a text that represents some progress since it is couched in gender-neutral terms.

Греческий

Είναι επίσης και ένα κείμενο που αποτελεί μία πρόοδο για τις γυναίκες, εφόσον έχει συνταχθεί σε ουδέτερο γένος.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

you give me the floor after a series of explanations of vote on a text that will not be put to the vote, although the point at issue was a procedural problem, justifying withdrawal.

Греческий

Θεωρώ λοιπόν κπλό vu μην πποφπσίσουμε σήμερπ γιπ το ψήφισμα μπς. κι όλες οι ομάδες vu προβούν σε πιτιολόγηση ψήφου καλώντας για ειρήνη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

- (de) mr president, i believe that we now at last have found a text that we can reasonably accept.

Греческий

- (de) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι τώρα βρήκαμε επιτέλους ένα κείμενο που είναι εύλογο να εγκρίνουμε.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

it is a text that will help us to create a common airspace and prepare, with particular emphasis on transparency and non-discrimination, for what will become the great leap into the single european sky.

Греческий

Πρόκειται για ένα κείμενο το οποίο θα μας επιτρέψει να δημιουργήσουμε ένα κοινό χώρο εναέριων μεταφορών και να προετοιμάσουμε, με ιδιαίτερη έμφαση στη διαφάνεια και την αμεροληψία, αυτό που θα αποτελέσει ένα μεγάλο βήμα στον ενιαίο ουρανό της Ευρώπης.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

the european commission today issued the legal texts that will put in place the eu-u.s.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε σήμερα τα νομικά κείμενα που θα θέσουν σε εφαρμογή την ασπίδα προστασίας ΕΕ-ΗΠΑ για την ιδιωτικότητα.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Aterentes

Английский

mr president, mr president-in-office of the council, you have a two-fold historic responsibility; firstly, to give the union a constitution, a text that will enable it to function.

Греческий

Θα ήθελα να υπογραμμίσω, αν μου επιτρέπετε, το εγγενές παράδοξο στην επίτευξη συμφωνίας για ένα κείμενο μετά τις εκλογές, ακόμη και αν αυτό θα είναι το κύριο θέμα των συζητήσεων.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Aterentes

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,147,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK