Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
borrowed from carl jung who applied these gnostic terms in his "seven sermons to the dead".
borrowed from carl jung who applied these gnostic terms in his "seven sermons to the dead".
the pontiff also requests a reorientation of catholic teaching and education, relying much more on sacred scriptures in sermons and religious instruction.
the pontiff also requests a reorientation of catholic teaching and education, relying much more on sacred scriptures in sermons and religious instruction.
the book tells the story of how robinson becomes closer to god, not through listening to sermons in a church but through spending time alone amongst nature with only a bible to read.
Το βιβλίο διηγείται την ιστορία για το πως ο Ροβινσώνας πλησιάζει το Θεό, όχι ακούγοντας κηρύγματα σε μία εκκλησία αλλά περνώντας χρόνο μονάχος μέσα στη φύση έχοντας να διαβάσει μόνο τη Βίβλο.
yes, i am speaking here of the instinct of preservation of all young people, if they still have it. no speeches, no sermons, no philosophy.
Βλέποντας αυτή τη φρικιαστική παραχάραξη, διαμαρτυρηθήκαμε έντονα, ο jacques feyder, ο duvivier και όλοι οι υπόλοιποι δικοί μας, με πρώτο και καλύτερο τον rené clair.
"the president of the religious affairs [directorate] told me once that they reach almost 23 million men around turkey during friday mosque sermons.
"Ο Πρόεδρος της [Διεύθυνσης] Θρησκευτικών Υποθέσεων μου είπε κάποτε ότι συναντούν σχεδόν 23 εκατομμύρια άνδρες σε όλη την Τουρκία κατά τη διάρκεια των κηρυγμάτων στα μουσουλμανικά τέμενη την Παρασκευή.
and then, like a bolt from the blue, comes this sudden obsession of the world's masters with security council resolutions, their virtuous sermons about the principles of international law.
Μια και μόνη διέξοδος: η ζωή του σκλάβου, που περνάει κάθε μέρα, τα χαράματα, από τα στρατιωτικά φυλάκια ελέγχου για να πάει να δουλέψει για τον κατακτητή για ένα άθλιο μεροκάματο.
the image of dictatorships which oppress their own people, their own race and their own flesh and blood, of dictators and their representatives who have the gall to preach antiracist sermons at the united nations, is an effective illustration of the obstacles facing the international community.
Η εικόνα δικτατοριών που καταπιέζουν τους ίδιους τους λαούς τους, την ίδια τη φυλή τους και το ίδιο τους το αίμα, δικτατόρων και εκπροσώπων τους που τολμούν να παραδίδουν στα Ηνωμένα Έθνη μαθήματα αντιρατσισμού, αποτελεί τα όρια που η διεθνής κοινότητα πρέπει να ξεπεράσει.
from evasions to pretences and from hypocritical agreements to sermons on the future, this federal europe is beginning to look like a house of cards whose roofs are growing higher and higher but whose foundations are quaking, because the real lesson of the nice summit is the enormity of the historical misunderstanding in which our continent has been mired since the treaty of maastricht.
Από υπεκφυγές σε τεχνάσματα και από υποκριτικές συμφωνίες σε κηρύγματα για το μέλλον, αυτή η ομοσπονδιακή Ευρώπη αρχίζει να μοιάζει με πύργο από τραπουλόχαρτα του οποίου η κορυφή είναι όλο και πιο ψηλή αλλά η βάση τρικλίζει, διότι το πραγματικό δίδαγμα της Συνόδου Κορυφής της Νίκαιας είναι το μέγεθος της ιστορικής παρανόησης στην οποία βυθίστηκε η ήπειρός μας μετά τη Συνθήκη του Μάαστριχτ.
madam president, i wish to express profound grief on the part of the alleanza nazionale for the victims of the cermis tragedy and accuse the sharks and the intellectuals of making an outward show of antimilitarism, jumping at every opportunity to flaunt their sentiments and their sermons against the armed forces which, if they are not reformed and if they do not continue to operate as they are doing in italy, we too are convinced will be useless and out of time.
Κυρία Πρόεδρε, εκφράζω τα θερμά συλλυπητήρια της Εθνικής Συμμαχίας για τα θύματα της τραγωδίας του cermis και καταγγέλλω τα τσακάλια και τους ψευτοδιανοούμενους που διατυμπανίζουν τον αντιμιλιταρισμό, ενώ εκμεταλλεύονται κάθε ευκαιρία για την επίδειξη των συναισθημάτων τους και των κηρυγμάτων τους εναντίον των στρατιωτικών δυνάμεων που, αν δεν μεταρρυθμιστούν και συνεχίζουν να υπολειτουργούν, όπως συμβαίνει τη στιγμή αυτή στην Ιταλία, είναι ομολογουμένως άχρηστες και άκαιρες.