Você procurou por: starker (Inglês - Grego)

Inglês

Tradutor

starker

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

this makes the contrast with king gyanendra, seven years later, appear all the starker.

Grego

Οι άνθρωποι ζουν σε κλίμα φόβου και αυτό όχι μόνο στο δυτικό τμήμα του Νεπάλ.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

these patterns hold both in urban and rural areas, and are starker in the urban areas.

Grego

Αυτά τα μοτίβα ισχύουν τόσο στις αστικές και αγροτικές περιοχές, και είναι πιο ακραία σε αστικές περιοχές.

Última atualização: 2013-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this makes the contrast with king gyanendra, seven years later, appear all the starker.

Grego

Αυτό δείχνει ακόμη πιο έντονα τη διαφορά που υπάρχει σήμερα, επτά χρόνια αργότερα, με τον Βασιλιά gyanendra.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

there are few areas where our policy pretensions and our actual effort stand in starker contrast than in the area of common foreign and security policy.

Grego

Θέλουν να αισθάνονται ότι είναι ασφαλείς από τη διεθνή εγκληματικότητα και την ανεξέλεγκτη με­τανάστευση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

ozoglu sounded an even starker note: "i predict that it will get worse before it gets better," he told setimes.

Grego

Ο Όζογλου εξέφρασε μια πιο ωμή παρατήρηση: "Προβλέπω ότι τα πράγματα θα χειροτερέψουν πριν βελτιωθούν" είπε στους setimes.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

this low figure assumes even starker significance when one considers that almost 99% of european businesses are smes and that 52% of jobs are still to be found in this sector.

Grego

Ιδιαίτερα αν λάβει κανείς υπόψη ότι σχεδόν το 99% των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων είναι ΜΜΕ και σ' αυτές αναλογεί το 52% των θέσεων εργασίας · ο μικρός αυτός αριθμός λέει πάρα πολλά.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the second is the ecological and energy dimension of the crisis, which calls for decisions that are much clearer and starker than the stammering of the g20, but on the other hand it is very difficult for those who created the crisis to resolve it.

Grego

Ο δεύτερος είναι η οικολογική και ενεργειακή διάσταση της κρίσης, η οποία απαιτεί αποφάσεις που είναι πολύ σαφείς και άκαμπτες από εκείνες της g20, αλλά, από την άλλη μεριά, είναι πολύ δύσκολο για εκείνους που δημιούργησαν την κρίση να την επιλύσουν.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in this day and age, when evidently many find the money and the means to come to europe and seek asylum, asylum procedures must be strict and straightforward. otherwise, life in the refugee camps will be in even starker contrast to this ideal.

Grego

Στις ημέρες μας, σε μία στιγμή κατά την οποία από ό, τι βλέπουμε πολλοί βρίσκουν το χρήμα και τις μεθόδους για να εισέλθουν στην Ευρώπη και να ζητήσουν άσυλο, θα πρέπει οι διαδικασίες για το άσυλο να είναι απλές και αυστηρές, ειδάλλως οι διαφορές με τη ζωή στα στρατόπεδα προσφύγων θα γίνουν ακόμα πιο κατάφωρες.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

but the eu average shows a starker reality: only 18% of the non-working population at-risk-of-poverty is in receipt of social assistance (even if this figure must be qualified: it does not take into account receipt of other types of benefits6).

Grego

Ωστόσο, ο μέσος όρος της ΕΕ είναι ενδεικτικός μιας πιο σκληρής πραγματικότητας: μόνον το 18% του μη εργαζόμενου πληθυσμού που κινδυνεύει από τη φτώχεια λαμβάνει κοινωνική αρωγή (έστω και αν πρέπει να σημειωθεί ότι στο ποσοστό αυτό δεν λαμβάνονται υπόψη οι παροχές άλλου είδους6).

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,766,905,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK