Você procurou por: trine (Inglês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

trine

Grego

aspect

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

since 2010, the leader of the party is trine skei grande.

Grego

Αρχηγός του κόμματος είναι από το 2010 η Τρίνε Σκέι Γκράντε.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

trine radmann, director at the confederation of norwegian enterprise, member of the european free trade association (efta) consultative committee

Grego

trine radmann, Διευθύντρια της Συνομοσπονδίας νορβηγικών επιχειρήσεων, μέλος της συμβουλευτικής επιτροπής της Ευρωπαϊκής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών (ΕΖΕΣ)

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it should be added that the method of extendable appropriations — which in budgetary doc trine refers to agricultural intervention expenditure — is a destabilizing mechanism when combined with free production and the market.

Grego

Γι' αυτό, αναφερόμενος στο θέμα των πόρων, πιστεύω ότι δεν πρέπει να συγχέουμε την αυτονομία των πόρων με την επάρκεια τους και επιβάλλεται να βαδίσουμε προς την κατεύθυνση της προοδευτικότητας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

pearce (ed). — referring to the second half of this question, does the commissioner agree that the doc trine of community preference, with which we all agree, cannot be applied where the produce available from a member state is of insufficient quality and that if the dutch organization referred to is not satisfied with the quality standards of greek crystallized fruit, or for that matter greek dried fruits, where the problem is the same, then there is no reason why the con sumers of europe should have second-class products from the community when they can have first-class quality products from somewhere else?

Grego

ΑΛΑΒΑΝΟΣ (com). — Δεν μας έδωσε κάτι περισσό­τερο ο κύριος Επίτροπος. Εγώ ήθελα να ρωτήσω ένα πρώτο ζήτημα: πώς αντιμετωπίζει από άποψη κοινοτικής προτίμησης το θέμα των ζαχαρόπηκτων φρούτων και κατά πόσον εφαρμόζει η Επιτροπή αυτή τη βασική αρχή της κοινοτικής προτίμησης, γιατί είναι καθαρό ότι οι ολλανδοί μεταποιητές εισάγουν από εξωκοινοτικές χώρες, και δεύτερον, όσον αφορά τη νομική πλευρά του ζητήματος, γιατί η Επιτροπή, άσχετα από την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, πριν ληφθεί αυτή η από­φαση, δεν εφάρμοσε τις αρχές της ακρόασης και των δύο μερών και της ισότητας και των δύο μερών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,396,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK