Você procurou por: unravel (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

unravel

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

how can the man in the street hope to unravel such a tangle?

Grego

Τι συνέβη όμως στο Συμβούλιο; Δεν εγκρίνεται.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

as we see it, there is only one way to unravel all these knots.

Grego

Για να επιλυθούν όλα αυτά τα προβλήματα, θεωρούμε ότι υπάρχει μόνο μία διέξοδος.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

without pnr it would have been impossible to unravel this human trafficking network.

Grego

Χωρίς τα δεδομένα pnr θα ήταν αδύνατον να αποκαλυφθεί το συγκεκριμένο δίκτυο εμπορίας ανθρώπων.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i appeal once more to all of you who are now trying to unravel this compromise again.

Grego

Απευθύνω έκκληση για μία ακόμη φορά σε όλους εσάς που προσπαθείτε τώρα να διαλευκάνετε αυτόν το συμβιβασμό ξανά.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a tightening of credit conditions has the potential to unravel intricate relationships and trigger chain reactions.

Grego

Οι αυστηρότερες πιστοδοτικές συνθήκες έχουν τη δυνατότητα να ξεσκεπάσουν περίπλοκες σχέσεις και να προκαλέσουν αλυσιδωτές αντιδράσεις.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do we want to stay where we are? do some want to go backwards and unravel the acquis communautaire?

Grego

Αυτό μας οδηγεί φυσικά, λογικά, να αναρωτηθούμε σχετικά με το ευρωπαϊκό όραμα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

violence, mutual recrimination and the setting up of new conditions only threaten to unravel the fragile progress achieved since wye.

Grego

Η βία, oι αvτεγκλήσεις και η πρoβoλή vέωv απαιτήσεωv απλώς απειλoύv vα αvατρέψoυv τηv επισφαλή πρόoδo πoυ έχει σημειωθεί από τη συvoμoλόγηση τoυ Μvημovίoυ και εvτεύθεv.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it seems simple but as you know, so many heads, so many minds, a tangle which is difficult to unravel.

Grego

Φαίνεται εύκολο, αλλά, όπως αντιλαμβάνεσθε, όλοι αυτοί οι εγκέφαλοι, όλες αυτές οι προτάσεις, δημιουργούν ένα πραγματικό συνονθύλευμα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

some have genuine concerns, for instance that, if it involves leaving existing fields of cooperation, the single market would unravel.

Grego

Ορισμένοι εκφράζουν ειλικρινείς ανησυχίες, για παράδειγμα ότι, αν εγκαταλείψετε τομείς όπου υφίσταται ήδη συνεργασία, η ενιαία αγορά θα διαλυθεί.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr president, in a few decades time, when historians and students of our times try to unravel their mysteries, the word renault will be a key.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, μετά από δεκαετίες, όταν ιστορικοί και μελετητές της σημερινής εποχής θα επιχειρήσουν να την αποκωδικοποιήσουν, θα βρούν στη λέξη renault ένα κλειδί.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

unless they are handled properly, not least on a continental scale, the links between the various generations and the various population groups will begin to unravel bit by bit.

Grego

Εάν δεν την διαχειριστούμε σωστά και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η σχέση ανάμεσα στις διάφορες γενιές και τις διάφορες κατηγορίες πολιτών προοδευτικά θα διαρραγεί.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

i would add that any policy designed to unravel national social security schemes would expose our citizens to market forces or the inevitability of private insurance, both of which are completely antisocial options.

Grego

Επιπλέον, κάθε πολιτική εθνικού διαχωρισμού των συστημάτων κοινωνικής οργάνωσης θα οδηγούσε τους πολίτες σε μια λογική αγοράς ή σε μια αυστηρή λογική ιδιωτικής ασφάλισης, δύο πράγματα με εντελώς αντικοινωνικό χαρακτήρα.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

however, over the past decade, turkish security perceptions shifted in line with regional dynamics and the foundations upon which turkish-israeli relations were built in the 1990s began to unravel.

Grego

Ωστόσο, κατά την τελευταία δεκαετία, η τουρκική αντίληψη για την ασφάλεια άλλαξε σε συνάρτηση με την περιφερειακή δυναμική και άρχισαν να αποδομούνται τα θεμέλια πάνω στα οποία οικοδομήθηκαν οι τουρκο-ισραηλινές σχέσεις τη δεκαετία του 1990.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"it is time to unravel the entire group operating around former chief prosecutor filchev," said dsb lawmaker atanas atanasov, who headed the national security service at the time.

Grego

"Ήρθε η ώρα να ξηλώσουμε όλη την ομάδα που δραστηριοποιείται γύρω από τον πρώην Γενικό Εισαγγελέα Φίλτσεφ", δήλωσε ο νομοθέτης του dsb Ατάνας Ατανάσοφ, επικεφαλής της Εθνικής Υπηρεσίας Ασφαλείας την εποχή εκείνη.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the council reiterated its concern about the obvious unwillingness of the leadership of bosnia-herzegovina to implement the letter and the spirit of the new york declaration, and efforts to unravel the dayton-paris gfap.

Grego

Το Συμβούλιο επανέλαβε την ανησυχία του όσον αφορά την εμφανή απροθυμία της ηγεσίας της Βοσνίας και Ερζεγοβίνης να εφαρμόσει το γράμμα και το πνεύμα της Διακήρυξης της Νέας Υόρκης και τις προσπάθειές της να ανατρέψει τη Γενική Συμφωνία-Πλαίσιο για ειρήνη στη Βοσνία και Ερζεγοβίνη του Ντέϊτον-Παρισίων.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

( fr) to unravel the chain of responsibility, to respect shipboard social standards, to re-establish the'polluter-pays ' principle and to innovate in the field of equipment must be our top priorities.

Grego

( fr) Η αποσαφήνιση των αρμοδιοτήτων, η τήρηση του καθεστώτος κοινωνικών ρυθμίσεων για τα πληρώματα, η εφαρμογή της αρχής" ο ρυπαίνων πληρώνει" και η καινοτομία ως προς το υλικό πρέπει να αποτελέσουν προτεραιότητες.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,158,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK