Você procurou por: url to link to (must start with (Inglês - Grego)

Inglês

Tradutor

url to link to (must start with

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

failed to link to

Grego

Αποτυχία σύνδεσης του στο

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

username must start with a letter!

Grego

Το όνομα χρήστη πρέπει να ξεκινά από γράμμα!

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

didn't understand `' (list must start with a '[')

Grego

Δεν έγινε κατανοητό `' (η λίστα πρέπει να αρχίζει με '[')

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

header not found!(line 1 must start with: or )

Grego

Χωρίς κεφαλίδα!(η γραμμή 1 πρέπει να αρχίζει με: or )

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

effective ec aid must start with a clear and agreed policy.

Grego

Προκειμένου να είναι αποτελεσματική η κοινοτική βοήθεια πρέπει στηρίζεται σε μια σαφή και συμφωνηθείσα πολιτική.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

invalid condition set modifier: ''. must start with '+' or '-'.

Grego

Μη έγκυρος τροποποιητής συνόλου συνθηκών: ''. Πρέπει να ξεκινά με '+' ή '-'.

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the file '' has invalid path data.svg:path data must start with moveto.

Grego

Το αρχείο '' έχει άκυρα δεδομένα μονοπατιούsvg:τα δεδομένα μονοπατιού πρέπει να αρχίζουν με μετακίνηση σε.

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we must start with a systematic financial and monetary effort to increase the rate of development.

Grego

Οφείλουμε να αρχίσουμε από μία συστηματική δημοσιονομική και νομισματική προσπάθεια για να ανεβάσουμε το ρυθμό ανάπτυξης.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

in this parliament we place great value on democracy and democracy must start with the individual.

Grego

Στο Κοινοβούλιο αυτό δίνουμε μεγάλη αξία στη δημοκρατία και η δημοκρατία θα πρέπει να ξεκινάει με το άτομο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in a word, we agree that in the negotiations with switzerland we must start with the right measurements.

Grego

Εν ολίγοις, συμφωνούμε ότι πρέπει να προωθήσουμε με τον κατάλληλο τρόπο τις διαπραγματεύσεις με την Ελβετία.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

but we must start with those who want to be together, with those who want to live and work together.

Grego

Έτσι ή αλλιώς όμως πρέπει να αρχίσουμε με αυτούς που θέλουν να είναι μαζί, με αυτούς που θέλουν να ζήσουν και να δράσουν μαζί.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the pathname \"\" must be specified canonically -- it must start with a '/'.

Grego

Η διαδρομή \"\" πρέπει να είναι σε κανονική μορφή -- δηλαδή να ξεκινά με '/'.

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

atomic extensions must start with '.' and must contain at least one more '.' character

Grego

Οι σύνθετες επεκτάσεις πρέπει να ξεκινούν με '.' και πρέπει να περιέχουν μία ακόμα '.'

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that is why we must start with sensible legislation on noise reduction in freight rail traffic straight away in the next parliamentary term.

Grego

Γι' αυτό το λόγο πρέπει να ξεκινήσουμε με λογική νομοθεσία για τη μείωση του θορύβου στην εμπορευματική σιδηροδρομική κίνηση αμέσως στην επόμενη κοινοβουλευτική περίοδο.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

to isolate the extremist movements we must start with the moral authority of national and european institutions and the ability to show every respect for the rights of the citizenry.

Grego

Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων θα κάνει μια σύσταση σχετικά με την πρόταση που μας υπέβαλε το Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων προκειμένου να εξασφαλιστεί η δημόσια τάξη κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

we must start with the economy: let us replace russian pipelines by ours, russian technical plant by ours and the russian language by english.

Grego

Πρέπει να αρχίσουμε με την οικονομία: ας αντικαταστήσουμε τους ρωσικούς αγωγούς με δικούς μας, τη ρωσική τεχνογνωσία με τη δική μας και τη ρωσική γλώσσα με την αγγλική.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

welsh (ed). — mr president, i must start with a word of congratulation to the honourable member for tyne and wear for a truly magnificent speech.

Grego

Μερικές παρατηρήσεις τώρα για ορισμένα επί μέρους θέματα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

we must start with the freedom of people and the fact that we are all in public service voluntarily, and the ex-commissioner cannot claim ignorance of this.

Grego

Πρέπει να έχουμε ως βάση την ελευθερία των ατόμων και ότι όλοι υπηρετούμε το δημόσιο συμφέρον εθελοντικά, και ο πρώην Επίτροπος bergmann δεν μπορούσε να επικαλεστεί άγνοια.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

so this means that if we are serious about the matter, we must start with the total removal from use of this material, which causes long term damage to the ozone layer.

Grego

Αυτό σημαίνει λοιπόν πως πρέπει να εφαρμοσθεί ακριβώς εκεί, αν θέλουμε πραγματικά να αποσυρθεί τελείως από την κυκλοφορία αυτή η ουσία, η οποία μόνιμα καταστρέφει το στρώμα του όζοντος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

field "%s" must start with a letter, a digit or an underscore and contains only letters, digits, underscore, minus and dot. please fix it.

Grego

Το πεδίο "%s" πρέπει να ξεκινά με γράμμα, αριθμό ή "_" και να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, "_", "-" και ".". Παρακαλώ διορθώστε το.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,230,303,918 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK