A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
persian
પર્સીઅન
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 4
Qualidade:
old persian
જૂનું પારસી
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
persian languages
ફારસી ભાષા માં તેને તુરુંજ કે નારજ કહે છે. આ બંને નામ આરબી ભાષા પરથી ઊતરી આવ્યા છે. ઈ.સ. ૭૧૧માં સ્પેન પરના મુસ્લિમ અધિપત્યને કારણે આ શબ્દો તે ભાષાઓમાં આવ્યા છે. અને તે પરથી તેઓ ઑરેઞ શબ્દના ઉદ્ગમાર્થી શબ્દો બન્યા. સીરિયા તેને કબ્બાડ કહે છે[3] જાપાનીઓ તેને બુશુકાન કહે છે (કદાચ લાંબા આંગળી જેવા દેખાવને કારણે).[4]
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
persian (macfarsi)
પર્શિયન (macfarsi)
Última atualização: 2018-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
persian and devnagari inscriptions in the stepwell neglected stepwell filled with debris
વાવમાં ફારસી અને દેવનાગરી શિલાલેખો કાટમાળથી ભરેલી ઉપેક્ષિત વાવ
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nasib is a key point connecting trade routes between the neighboring countries, but also between lebanon and the persian gulf.
નાસીબ એ પાડોશી દેશો વચ્ચેના વેપાર માર્ગોને જોડતું એક મુખ્ય બિંદુ છે, જે લેબેનોન અને પર્શિયન ગલ્ફ વચ્ચે પણ આવે છે.
Última atualização: 2019-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sanjan stambh is a memorial column at sanjan in gujarat. it commemorates the arrival of zoroastrians there six centuries ago—a group of shipwrecked migrants who had fled muslim persecution after the downfall of the persian empire and were welcomed to india by hindu king jadi rana.
સ્મારક સ્તંભ સંજાણ ખાતે આવેલ એક સ્મારક છે. આ સ્મારક પારસીઓ (ઝોરાષ્ટ્રીયન)ના છ સદીઓ પહેલાના આગમનની યાદ અપાવે છે. અહીં જાદી રાણા નામક હિન્દુ રાજાના શાસન વેળા વહાણો ભરીને હિજરતીઓનું એક જૂથ - જે ફારસી સામ્રાજ્યના પતન પછી મુસ્લિમ દમનના કારણે આવ્યા હતા અને સંજાણના રાણાએ તેમનું સ્વાગત કર્યું હતું અને વસવાટ કરવાની મંજુરી આપી હતી..
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'kalant kavi', 'bal' were his pen names. he is creadited for bringing persian style poetry such as ghazal in gujarati literature.[3] kalant kavi and hariprem panchdashi are his collections of poetry. he had translated karpur manjari, mrichchkatik and sufi ghazals in gujarati.[2]
'ક્લાન્ત કવિ', 'બાલ' જેવા ઉપનામ હેઠળ તેઓ પોતાનું સાહિત્ય સર્જન કરતાં. પર્શિયન ઢબની કવિતાઓનો સાહિત્ય પ્રકાર ગુજરાતી ભાષામાં આણવાનો શ્રેય તેમને જાય છે.[3]તેમણે ક્લાન્ત કવિ, હરિપ્રેમ પંચદશી જેવા કાવ્ય સંગ્રહો રચ્યાં છે. તેમણે અનુવાદ ક્ષેત્રે કર્પૂર મંજરી, મૃચ્છકટિક, સૂફી ગઝલોના અનુવાદ આદિ સાહિત્ય સર્જન કર્યું છે.[2]
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: