Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this could embody:
dit zou het volgende kunnen omvatten:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we embody our principles.
wij leven voor onze principes
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i embody the central paradox.
ik ben de verpersoonlijking van de centrale paradox.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you also embody these same principles.
en dat vindt men bij u terug.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
we embody expertise, flexibility and reliability.
wij staan voor expertise, flexibiliteit en betrouwbaarheid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we will embody totally new levels of love.
we zullen totaal nieuwe niveau’s van liefde belichamen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hence they embody a sort of natural socialism.
het is dus een soort van natuurlijk socialisme.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who better to embody that truth than finland?
wie kan die waarheid beter belichamen dan finland?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i tried to embody into them but nothing happened.
ik probeerde in hen te belichamen, maar niets gebeurde.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it will express and embody the common european interest.
zij vertegenwoordigt het europees algemeen belang.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
each of you was specially selected to embody in this reality.
ieder van jullie werd speciaal geselecteerd om in deze realiteit belichaamd te worden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the calls for proposals shall embody the core evaluation criteria.
deze kerncriteria krijgen concrete vorm in de uitnodiging tot het indienen van voorstellen.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rituals embody the precautions to be taken before and during use.
rituelen belichamen de voorzorgsmaatregelen die voor en tijdens het gebruik genomen worden.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the code did not merely embody contemporary custom or conserve ancient law.
de codex bevat niet alleen eigentijdse gebruiken of behoudende oude wetten.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the more you embody these primal energies, the more you will be transformed.
hoe meer je deze oerenergieën tot uitdrukking brengt, hoe meer je zult transformeren.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how and when do you, matthew, make a decision to embody another soul?
hoe en wanneer neem je, matthew, het besluit om een andere ziel te belichamen?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cohesion policy must also embody and promote the wider strategic objectives of the community.
het cohesiebeleid moet eveneens overstappen op ruimere, door de gemeenschap vastgestelde strategische doelstellingen en het moet een stimulans zijn voor het bereiken van deze doelstellingen.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a central question in wholeness is: "how can we embody our wholeness?"
een centrale vraag in heel is: “hoe kunnen we onze heelheid belichamen?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
you embody italy's european tradition, which goes back to alcide de gasperi.
u belichaamt de europese traditie van italië, die teruggaat tot alcide de gasperi.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
all embody the very concept of asus dna, which channels design efforts towards better user experiences.
alle modellen belichamen het specifieke asus dna-concept, die de ontwerpinspanningen inzet voor een betere gebruikerservaring.
Última atualização: 2012-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: