Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hemos de establecer puntos de partida equitativos.
wij moeten rechtvaardige uitgangspunten vaststellen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
también se trata de tener unos sistemas equitativos.
we hebben ook gelijkwaardige pensioenstelsels nodig.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hemos intentado ser lo más justos y equitativos posible.
we hebben geprobeerd daar zo rechtvaardig mogelijk mee om te gaan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
han debido ser evaluados mediante procedimientos equivalentes y técnicamente equitativos.
de projecten moeten volgens gelijkwaardige en technisch verantwoorde procedures worden beoordeeld.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
equitativos entre los estados miembros y equitativos con respecto a países terceros.
een goede controle moet bovendien eenvoudig, toepasbaar en niet al te duur zijn.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no les importan los trámites burocráticos siempre que sean equitativos, razonables y necesarios.
zij hebben daartegen geen bezwaar, zolang die wetgeving eerlijk, redelijk en nodig is.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nos parece que es el momento de que el parlamento sugiera la aplicación de coeficientes más equitativos.
het parlement krijgt hier volgens ons de gelegenheid om de toepassing van rechtvaardiger coëfficiënten voor te stellen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se requieren medidas que creen confianza si queremos impulsar una nueva coalición mundial de comerciantes equitativos.
vertrouwenwekkende maatregelen zijn nodig om de nieuwe mondiale coalitie van fair traders tot stand te brengen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dichos recursos serían equitativos, transparentes y controlados por procedimientos democráticos y responderían al principio de neutralidad de coste.
deze middelen zouden billijk en duidelijk herkenbaar moeten zijn, gecontroleerd moeten worden via democratische procedures en moeten beantwoorden aan het beginsel van kostenneutraliteit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
asimismo, también presupone, evidentemente, un reparto equitativo y justo de las víctimas socioeconómicas entre los estados miembros.
ook een gelijke verdeling van de sociaal-economische lasten tussen de lidstaten is een duidelijke voorwaarde.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: