A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gentleness
yasashi
Última atualização: 2009-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
who shows the same gentleness and kindness
優しく親切なこの方に
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is a gentleness to the sound.
優しい音
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and those that flow with ease and gentleness;
安々と走る(船)にかけて,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and (the ships) that float with ease and gentleness;
安々と走る(船)にかけて,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの助けは、わたしを大いなる者とされた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers.
母に抱擁される事により 人が感じる優しさを いつも理解したかった
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
now i paul myself beseech you by the meekness and gentleness of christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:
さて、「あなたがたの間にいて面と向かってはおとなしいが、離れていると、気が強くなる」このパウロが、キリストの優しさ、寛大さをもって、あなたがたに勧める。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the slaves of the most beneficent (allah) are those who walk on the earth in humility and sedateness, and when the foolish address them (with bad words) they reply back with mild words of gentleness.
慈悲深き御方のしもべたちは,謙虚に地上を歩く宕,また無知の徒(多神教徒)が話しかけても,「平安あれ。」と(挨拶して)言う者である。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade: