Você procurou por: how to setup and use pins presets (Inglês - Japonês)

Inglês

Tradutor

how to setup and use pins presets

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

this procedure will demonstrate how to set up and use diskeeper as it is intended to be usedfor automatic system maintenance.

Japonês

ここでは、diskeeper でシステムを自動的に保守する手順と設定を簡単に説明します。

Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this procedure will demonstrate how to set up and use diskeeper as it is intended to be used—for automatic system maintenance.

Japonês

ここでは、diskeeper でシステムを自動的に保守する手順と設定を簡単に説明します。

Última atualização: 2007-09-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

to setup a url that can code hightlight any script that you pass to it, we will make use of the "forcetype" directive in apache to generate a nice url pattern, and use the function highlight_file() to show a nice looking code list.

Japonês

引数として指定したスクリプトのコードをハイライト表示できるよう なurlを設定する際には、適したurlパターンを生成するためにapache の "forcetype" ディレクティブを使用し、見栄えの良いコー ドリストを表示するために関数 highlight_file() を使用します。

Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

to setup and use pgp support in & kmail; it is necessary to have pgp installed and set up properly; of course, we cannot give you a full introduction of pgp here. we will only mention the steps you have to do to get pgp going. for details you should have a look at the excellent pgp documentation or the gnu privacy handbook.

Japonês

& kmail;の pgpサポート機能をセットアップして使用するためには、 pgpがインストールされていて、正しくセットアップされている必要があります。もちろん、ここでは pgpに関する完全な紹介を行うことはできません。 pgpを入手するために最低限やらなければならないことだけを述べるに止めます。詳細については、 pgpの素晴らしいドキュメントや the gnu privacy handbookを参照することをお勧めします。

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if i am subscribed to the (general) & kde; list, i could create a folder for the list (i will call it kde-general) and use a filter to automatically transfer new messages from my inbox to my kde-general folder if they are from the & kde; list. here is how to create this filter:

Japonês

今、メーリングリスト & kde;一般 を購読しようとしているとしましょう。このリストのためにフォルダを作ります(このフォルダを kde-generalと呼びましょう)。それから受信箱のメッセージで、kde;一般からのものを kde-generalフォルダへ自動的に振り分けるフィルタを作ります。フィルタの作り方は以下のとおりです。:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,869,736,961 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK