Você procurou por: penoxsulam (Inglês - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Letão

Informações

Inglês

penoxsulam

Letão

penoksulams

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

penoxsulam (iso)

Letão

penoksulams (iso)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

penoxsulam (iso) (cas rn 219714-96-2)

Letão

penoksulams (iso) (cas rn 219714-96-2)

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

amending council directive 91/414/eec to include penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen as active substances

Letão

ar ko groza padomes direktīvu 91/414/eek, lai tajā iekļautu penoksulamu, prokvinazidu un spirodiklofēnu kā darbīgās vielas

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

preparation based on a concentrate containing by weight 45 % or more but not more than 55 % of the active herbicidal ingredient penoxsulam as an aqueous suspension

Letão

preparāts uz herbicīda koncentrāta bāzes, kurā aktīvās vielas penoksulama masas daļa ir vienāda ar vai lielāka par 45 %, bet ne lielāka par 55 %, ūdens suspensijas veidā

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Inglês

recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of fen 560 and penoxsulam in annex i to council directive 91/414/eec

Letão

ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pabeigtību, kas iesniegta rūpīgai izskatīšanai, ņemot vērā fen 560 un penoksulāma iekļaušanu padomes direktīvas 91/414/eek i pielikumā

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the case of a product containing penoxsulam, proquinazid or spirodiclofen as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 january 2012 at the latest; or

Letão

ja penoksulams, prokvinazids vai spirodiklofēns ir vienīgā darbīgā viela augu aizsardzības līdzekļa sastāvā, vajadzības gadījumā vēlākais līdz 2012. gada 31. janvārim atļauju groza vai atsauc; vai

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

commission decision of 9 february 2004 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of fen 560 and penoxsulam in annex i to council directive 91/414/eec

Letão

komisijas lĒmums (2004. gada 9. februāris), ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pabeigtību, kas iesniegta rūpīgai izskatīšanai, ņemot vērā fen 560 un penoksulāma iekļaušanu padomes direktīvas 91/414/eek i pielikumā

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on penoxsulam, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 22 january 2010 shall be taken into account.

Letão

lai īstenotu vi pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par penoksulamu un jo īpaši tā i un ii papildinājumu, ko 2010. gada 22. janvārī pabeidza pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by that date, they shall in particular verify that the conditions in annex i to that directive relating to penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen, are met, with the exception of those identified in part b of the entry concerning the active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive in accordance with the conditions of article 13(2) of that directive.

Letão

līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārliecinās, vai ir izpildīti minētās direktīvas i pielikuma nosacījumi attiecībā uz penoksulamu, prokvinazidu un spirodiklofēnu, izņemot nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta b daļā, un vai atļaujas turētāja rīcībā ir dokumentācija, kas atbilst minētās direktīvas ii pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta 2. punkta nosacījumiem, vai arī šāda dokumentācija ir pieejama.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,290,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK