You searched for: penoxsulam (Engelska - Lettiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Lettiska

Info

Engelska

penoxsulam

Lettiska

penoksulams

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

penoxsulam (iso)

Lettiska

penoksulams (iso)

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

penoxsulam (iso) (cas rn 219714-96-2)

Lettiska

penoksulams (iso) (cas rn 219714-96-2)

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

amending council directive 91/414/eec to include penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen as active substances

Lettiska

ar ko groza padomes direktīvu 91/414/eek, lai tajā iekļautu penoksulamu, prokvinazidu un spirodiklofēnu kā darbīgās vielas

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

preparation based on a concentrate containing by weight 45 % or more but not more than 55 % of the active herbicidal ingredient penoxsulam as an aqueous suspension

Lettiska

preparāts uz herbicīda koncentrāta bāzes, kurā aktīvās vielas penoksulama masas daļa ir vienāda ar vai lielāka par 45 %, bet ne lielāka par 55 %, ūdens suspensijas veidā

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of fen 560 and penoxsulam in annex i to council directive 91/414/eec

Lettiska

ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pabeigtību, kas iesniegta rūpīgai izskatīšanai, ņemot vērā fen 560 un penoksulāma iekļaušanu padomes direktīvas 91/414/eek i pielikumā

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in the case of a product containing penoxsulam, proquinazid or spirodiclofen as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 31 january 2012 at the latest; or

Lettiska

ja penoksulams, prokvinazids vai spirodiklofēns ir vienīgā darbīgā viela augu aizsardzības līdzekļa sastāvā, vajadzības gadījumā vēlākais līdz 2012. gada 31. janvārim atļauju groza vai atsauc; vai

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

commission decision of 9 february 2004 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of fen 560 and penoxsulam in annex i to council directive 91/414/eec

Lettiska

komisijas lĒmums (2004. gada 9. februāris), ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pabeigtību, kas iesniegta rūpīgai izskatīšanai, ņemot vērā fen 560 un penoksulāma iekļaušanu padomes direktīvas 91/414/eek i pielikumā

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on penoxsulam, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 22 january 2010 shall be taken into account.

Lettiska

lai īstenotu vi pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par penoksulamu un jo īpaši tā i un ii papildinājumu, ko 2010. gada 22. janvārī pabeidza pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

by that date, they shall in particular verify that the conditions in annex i to that directive relating to penoxsulam, proquinazid and spirodiclofen, are met, with the exception of those identified in part b of the entry concerning the active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive in accordance with the conditions of article 13(2) of that directive.

Lettiska

līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārliecinās, vai ir izpildīti minētās direktīvas i pielikuma nosacījumi attiecībā uz penoksulamu, prokvinazidu un spirodiklofēnu, izņemot nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta b daļā, un vai atļaujas turētāja rīcībā ir dokumentācija, kas atbilst minētās direktīvas ii pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta 2. punkta nosacījumiem, vai arī šāda dokumentācija ir pieejama.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,184,455 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK