Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
transnational cases must be redirected to the relevant authorities.
tarpvalstybinės bylos turi būti perduotos atitinkamoms institucijoms.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover, the investigation confirmed that ikb has redirected its activities.
be to, tyrimu patvirtinta, kad ikb savo veiklą nukreipė nauja kryptimi.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
believes that the eu's economic line needs to be redirected.
mano, kad es turi keisti ekonomikos kursą.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover, the investigation has confirmed that westlb has redirected its activities.
be to, tyrimu patvirtinta, kad westlb nukreipė savo veiklą nauja linkme.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reaching those goals requires the european fusion programme to be redirected.
kad minėti tikslai būtų pasiekti, europos branduolių sintezės programa turi būti perorientuota.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action
pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
x the proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action
x pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
financed by the european agricultural fund for rural development and funds redirected from agricultural expenditure.
finansuojama iš europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ir iš lėšų, kurios skiriamos žemės ūkio išlaidoms padengti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu support can, if necessary, be redirected to address new emerging economic and social challenges.
prireikus es parama gali būti skirta naujiems ekonominiams ir socialiniams uždaviniams spręsti.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it could also be argued that funds could be redirected from low impact projects to better support the objectives.
taip pat galima pažymėti, kad lėšas būtų galima perskirstyti – skirti ne mažai reikšmės turintiems projektams, bet tikslams tvirčiau paremti.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a diversified and interconnected network can, if appropriately redirected, one day become the security of supply for all.
jeigu įvairių ir tarpusavyje susietų elementų tinklas bus tinkamai orientuotas, kada nors jis gali užtikrinti tiekimo saugumą visiems.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
reaching those goals requires the european fusion programme to be redirected towards a joint programme of activities implementing this roadmap.
kad minėti tikslai būtų pasiekti, europos branduolių sintezės programa turi būti perorientuota į bendrą veiklos programą, kuria būtų įgyvendinamas šis veiksmų planas.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with a view to the unused capacities, it appears that such capacities are likely to be redirected to the community should measures be repealed.
atsižvelgiant į nepanaudotus pajėgumus, tikėtina, kad panaikinus priemones tokie pajėgumai galėtų būti nukreipti į bendriją.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
effective enforcement remains a critical challenge, and illegal trade routes can be easily redirected to exploit weak links in the global enforcement chain.
veiksmingas vykdymo užtikrinimas išlieka svarbiausia problema, o neteisėtos prekybos maršrutus nesunku pakreipti taip, kad būtų pasinaudota silpnomis grandimis pasaulinėje taisyklių vykdymo užtikrinimo sistemoje.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this respect, it can be expected that okoumé plywood currently exported to other countries at lower prices will be redirected to the union market should measures be repealed.
todėl galima manyti, kad panaikinus priemones šiuo metu į kitas šalis nedidelėmis kainomis eksportuojama gabonmedžio fanera bus vėl nukreipta į sąjungos rinką.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
once the agreement among stakeholders and policy makers on the most urgently needed market rules is reached, the focus needs to be redirected to the implementation and strict application in practice.
pasiekus suinteresuotųjų šalių ir politikos formuotojų susitarimą dėl skubiausiai reikalingų rinkos taisyklių, reikės sutelkti dėmesį į įgyvendinimą ir griežtą praktinį taikymą.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all things considered, it is not possible to confirm that significant additional quantities would be likely to be redirected to the community market in the foreseeable future, should measures expire.
visa tai įvertinus, negalima patvirtinti, kad tikėtina, jog nustojus galioti priemonėms artimoje ateityje į bendriją būtų nukreipiami dideli papildomi kiekiai.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as a consequence, eo has been increasingly redirected towards meg production, thereby creating a relative scarcity for eo in the market, at the same time contributing to keep ethanolamine prices at a relatively high level.
todėl eo vis daugiau buvo kreipiamas meg gamybai, tokiu būdu rinkoje susidarė eo trūkumas ir tai padėjo išlaikyti pakankamai aukštą etanolamino kainų lygį.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however once again, he faces the same problem: the company does not allow for the product to be bought from its uk website and kalin is redirected to a website which allows him to buy it from the united states.
tačiau ir vėl kyla ta pati problema: įmonė neleidžia pirkti prekės iš jungtinės karalystės interneto svetainės ir nukreipia į svetainę, kurioje prekę siūloma pirkti iš jav.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
following the positive results of this pilot project, resources freed under the revised programme were redirected to provide an additional few hundred people with similar support as well as with some post-return assistance in the form of pocket money.
pasiekus teigiamų šio bandomojo projekto rezultatų, ištekliai, skirti pagal peržiūrėtą programą, buvo nukreipti panašiai paramai teikti dar keliems šimtams žmonių, taip pat piniginei pagalbai skirti po grįžimo.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: