Вы искали: redirected (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

redirected

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

transnational cases must be redirected to the relevant authorities.

Литовский

tarpvalstybinės bylos turi būti perduotos atitinkamoms institucijoms.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the investigation confirmed that ikb has redirected its activities.

Литовский

be to, tyrimu patvirtinta, kad ikb savo veiklą nukreipė nauja kryptimi.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

believes that the eu's economic line needs to be redirected.

Литовский

mano, kad es turi keisti ekonomikos kursą.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

moreover, the investigation has confirmed that westlb has redirected its activities.

Литовский

be to, tyrimu patvirtinta, kad westlb nukreipė savo veiklą nauja linkme.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reaching those goals requires the european fusion programme to be redirected.

Литовский

kad minėti tikslai būtų pasiekti, europos branduolių sintezės programa turi būti perorientuota.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action

Литовский

pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

x the proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action

Литовский

x pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

financed by the european agricultural fund for rural development and funds redirected from agricultural expenditure.

Литовский

finansuojama iš europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ir iš lėšų, kurios skiriamos žemės ūkio išlaidoms padengti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eu support can, if necessary, be redirected to address new emerging economic and social challenges.

Литовский

prireikus es parama gali būti skirta naujiems ekonominiams ir socialiniams uždaviniams spręsti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it could also be argued that funds could be redirected from low impact projects to better support the objectives.

Литовский

taip pat galima pažymėti, kad lėšas būtų galima perskirstyti – skirti ne mažai reikšmės turintiems projektams, bet tikslams tvirčiau paremti.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a diversified and interconnected network can, if appropriately redirected, one day become the security of supply for all.

Литовский

jeigu įvairių ir tarpusavyje susietų elementų tinklas bus tinkamai orientuotas, kada nors jis gali užtikrinti tiekimo saugumą visiems.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

reaching those goals requires the european fusion programme to be redirected towards a joint programme of activities implementing this roadmap.

Литовский

kad minėti tikslai būtų pasiekti, europos branduolių sintezės programa turi būti perorientuota į bendrą veiklos programą, kuria būtų įgyvendinamas šis veiksmų planas.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

with a view to the unused capacities, it appears that such capacities are likely to be redirected to the community should measures be repealed.

Литовский

atsižvelgiant į nepanaudotus pajėgumus, tikėtina, kad panaikinus priemones tokie pajėgumai galėtų būti nukreipti į bendriją.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

effective enforcement remains a critical challenge, and illegal trade routes can be easily redirected to exploit weak links in the global enforcement chain.

Литовский

veiksmingas vykdymo užtikrinimas išlieka svarbiausia problema, o neteisėtos prekybos maršrutus nesunku pakreipti taip, kad būtų pasinaudota silpnomis grandimis pasaulinėje taisyklių vykdymo užtikrinimo sistemoje.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in this respect, it can be expected that okoumé plywood currently exported to other countries at lower prices will be redirected to the union market should measures be repealed.

Литовский

todėl galima manyti, kad panaikinus priemones šiuo metu į kitas šalis nedidelėmis kainomis eksportuojama gabonmedžio fanera bus vėl nukreipta į sąjungos rinką.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

once the agreement among stakeholders and policy makers on the most urgently needed market rules is reached, the focus needs to be redirected to the implementation and strict application in practice.

Литовский

pasiekus suinteresuotųjų šalių ir politikos formuotojų susitarimą dėl skubiausiai reikalingų rinkos taisyklių, reikės sutelkti dėmesį į įgyvendinimą ir griežtą praktinį taikymą.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all things considered, it is not possible to confirm that significant additional quantities would be likely to be redirected to the community market in the foreseeable future, should measures expire.

Литовский

visa tai įvertinus, negalima patvirtinti, kad tikėtina, jog nustojus galioti priemonėms artimoje ateityje į bendriją būtų nukreipiami dideli papildomi kiekiai.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as a consequence, eo has been increasingly redirected towards meg production, thereby creating a relative scarcity for eo in the market, at the same time contributing to keep ethanolamine prices at a relatively high level.

Литовский

todėl eo vis daugiau buvo kreipiamas meg gamybai, tokiu būdu rinkoje susidarė eo trūkumas ir tai padėjo išlaikyti pakankamai aukštą etanolamino kainų lygį.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however once again, he faces the same problem: the company does not allow for the product to be bought from its uk website and kalin is redirected to a website which allows him to buy it from the united states.

Литовский

tačiau ir vėl kyla ta pati problema: įmonė neleidžia pirkti prekės iš jungtinės karalystės interneto svetainės ir nukreipia į svetainę, kurioje prekę siūloma pirkti iš jav.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following the positive results of this pilot project, resources freed under the revised programme were redirected to provide an additional few hundred people with similar support as well as with some post-return assistance in the form of pocket money.

Литовский

pasiekus teigiamų šio bandomojo projekto rezultatų, ištekliai, skirti pagal peržiūrėtą programą, buvo nukreipti panašiai paramai teikti dar keliems šimtams žmonių, taip pat piniginei pagalbai skirti po grįžimo.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,537,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK