Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
high distinction
amat cemerlang
Última atualização: 2021-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
embrace synonyms
reform
Última atualização: 2012-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your warm embrace.
hanya perlukan pelukan yang hangat
Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
embrace the nature
menghayati alam sekitar pada jarak yang dekat
Última atualização: 2022-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
embrace the full spirit
menghayat sepenuh hati
Última atualização: 2012-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this is an unfair distinction!
pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the arrival of the distinction of honor
wartawan media dan sidang yg dihormati
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
one will be told,"to the day of distinction".
(jawabnya): ke hari pemutusan hukum.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
verily the day of distinction is the term appointed for all of them.
sesungguhnya hari pemutusan hukum untuk memberi balasan, ialah masa untuk mereka semua berhimpun, -
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we make no distinction between any of them and to him do we submit.
kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada allah jualah kami berserah diri (islam)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when we gave musa the book and the distinction that you might walk aright.
dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we make no distinction between any of them, and to him we submit.”
kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada allah jualah kami berserah diri (islam)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
by (the angels) who make a clear distinction between right and wrong
serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and recall what time we vouchsafed unto musa the book and the distinction that haply ye may be guided.
dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if they embrace islam, they will find guidance but if they turn away, your task is just to preach.
kemudian jika mereka memeluk islam, maka sebenarnya mereka telah memperoleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (tidak mahu menerima islam), maka sesungguhnya kewajipanmu hanyalah menyampaikan (dakwah islam itu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[they declare,] ‘we make no distinction between any of his apostles.’
(mereka berkata): "kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain rasul-rasulnya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"we make no distinction (they say) between one and another of his messengers."
(mereka berkata): "kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain rasul-rasulnya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
we make no distinction between any of them, and we are muslims [submitting] to him."
kami tidak membeza-bezakan seseorang pun di antara mereka, dan kepada allah jualah kami berserah diri (islam)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do not marry idolatresses until they embrace faith. a faithful slave girl is better than an idolatress, though she should impress you.
dan janganlah kamu berkahwin dengan perempuan-perempuan kafir musyrik sebelum mereka beriman (memeluk ugama islam); dan sesungguhnya seorang hamba perempuan yang beriman itu lebih baik daripada perempuan kafir musyrik sekalipun keadaannya menarik hati kamu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for those who believe in god and his messengers, and make no distinction between any of them—he will give them their rewards.
dan orang-orang yang beriman kepada allah dan rasul-rasulnya dan mereka pula tidak membeza-bezakan (imannya terhadap) seseorang pun di antara rasul-rasul itu, (maka) mereka yang demikian, allah akan memberi mereka pahala mereka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: