A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
counting down the days to eid
menghitung hari
Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and made the day for livelihood
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and make the day for livelihood?
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and have made the day for livelihood.
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and have appointed the day for livelihood.
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and made the day for earning a livelihood.
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we have made the day for seeking livelihood.
dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
select a weekday and the day type to use for that day in the default week for this calendar.
pilih hari kerja dan jenis hari untuk digunakan sebagai hari itu pada minggu default bagi kalendar ini.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
count the days down in order down the
detik demi detik
Última atualização: 2017-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is god who has made the night for you to rest and the day for you to see.
allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
have they not seen that we have created the night for them to rest and the day for them to see.
tidakkah mereka memerhatikan bahawa kami telah menjadikan malam untuk mereka berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
do they not see that we made the night for them to rest therein, and the day for visibility?
tidakkah mereka memerhatikan bahawa kami telah menjadikan malam untuk mereka berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah, it is he who has made the night for you that you may rest therein and the day for you to see.
allah yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu berehat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it is he who made the night a veil for you, and the sleep a rest, and made the day for getting up.
dan dia lah tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and subjected the sun and the moon for you, which are constantly moving; and has subjected the night and the day for you.
dan ia juga yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa beredar, untuk kepentingan kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah hidup kamu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he subjected the night and the day for you – and the sun and the moon; and the stars are subjected to his command; indeed in this are signs for people of intellect.
dan ia memudahkan bagi kamu malam dan siang, dan matahari serta bulan; dan bintang-bintang dimudahkan dengan perintahnya untuk keperluan-keperluan kamu. sesungguhnya yang demikian itu mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kebijaksanaan allah) bagi kaum yang mahu memahaminya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on the day when they shall see the angels, there shall be no joy on that day for the guilty, and they shall say: it is a forbidden thing totally prohibited.
(ingatkanlah) hari mereka melihat malaikat, pada hari itu tiadalah sebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah (bahkan sebaliknya), dan mereka akan berkata: "semoga kita jauh - dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the day we raise in every nation a witness against them from among themselves, we shall bring you as a witness against these. we have sent down the book to you as a clarification of all things and as guidance, mercy and good news for the muslims.
dan (ingatkanlah tentang) hari kami bangkitkan dalam kalangan tiap-tiap umat, seorang saksi terhadap mereka, dari golongan mereka sendiri; dan kami datangkanmu (wahai muhammad) untuk menjadi saksi terhadap mereka ini (umatmu); dan kami turunkan kepadamu al-quran menjelaskan tiap-tiap sesuatu dan menjadi hidayah petunjuk, serta membawa rahmat dan berita yang mengembirakan, bagi orang-orang islam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "prevented and inaccessible."
(ingatkanlah) hari mereka melihat malaikat, pada hari itu tiadalah sebarang berita gembira bagi orang-orang yang bersalah (bahkan sebaliknya), dan mereka akan berkata: "semoga kita jauh - dijauhkan (dari sebarang keadaan yang buruk)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the day will come when we raise up in every people a witness against them from amongst themselves, and we will bring you as a witness against these people. we have sent down the book to you to make everything clear, a guidance, and a mercy, and glad tidings for those who submit to god.
dan (ingatkanlah tentang) hari kami bangkitkan dalam kalangan tiap-tiap umat, seorang saksi terhadap mereka, dari golongan mereka sendiri; dan kami datangkanmu (wahai muhammad) untuk menjadi saksi terhadap mereka ini (umatmu); dan kami turunkan kepadamu al-quran menjelaskan tiap-tiap sesuatu dan menjadi hidayah petunjuk, serta membawa rahmat dan berita yang mengembirakan, bagi orang-orang islam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: