Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he helps whomever he wants.
dengan kemenangan yang diberi allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we raise in rank whomever we wish.
kami tinggikan pangkat-pangkat kedudukan sesiapa yang kami kehendaki.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whomever god misguides has no guide.”
dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan allah (disebabkan pilihannya yang salah), maka tiada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we elevate by degrees whomever we will.
kami tinggikan pangkat-pangkat kedudukan sesiapa yang kami kehendaki.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he forgives and punishes whomever he wants.
ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan serta hukum syariatnya), demikian juga ia menyeksa sesiapa yang dikehendakinya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah strengthens whomever he wishes with his help.
dan allah sentiasa menguatkan sesiapa yang dikehendakinya, dengan memberikan pertolongannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god provides to whomever he wills without measure.
dan (ingatlah), allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak terkira (menurut undang-undang peraturannya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yet whomever allah leads astray, has no guide,
dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh allah (dengan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whomever god guides, for him there is no misleader.
dan sesiapa yang diberi hidayah petunjuk oleh allah (dengan sebab pilihannya yang benar), maka tidak ada sesiapapun yang dapat menyesatkannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(he may reveal the knowledge to whomever he wills.)
sesungguhnya allah maha mengetahui, lagi amat meliputi pengetahuannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god did this because he grants mercy to whomever he wants.
(tetapi tidak diizinkan) kerana allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendakinya ke dalam rahmatnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whomever god sends astray, you will never find for him a way.
dan sesiapa yang disesatkan oleh allah, maka engkau (wahai muhammad) tidak sekali-kali akan mendapat jalan untuk menyelamatkannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah expands the provision for whomever he wishes, and tightens it.
allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(it is allah who bestows honour, to whomever he wills.)
dan sebaliknya: orang-orang yang merancangkan kejahatan (untuk mendapat kemuliaan), adalah bagi mereka azab seksa yang berat; dan rancangan jahat mereka (kalau berkesan) akan rosak binasa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whomever allah leaves astray - there will be for him no guide.
dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh allah (dengan pilihannya yang salah) maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god will forgive or punish whomever he wants. god has power over all things.
kemudian ia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakinya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya) dan (ingatlah), allah maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but many people deserve his torment. no one can give honor to whomever god has insulted.
dan banyak pula (di antara manusia) yang berhak ditimpa azab (disebabkan kekufurannya dan maksiatnya); dan (ingatlah) sesiapa yang dihinakan oleh allah maka ia tidak akan beroleh sesiapapun yang dapat memuliakannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god gives abundant sustenance to whomever he wants and determines everyone's destiny.
allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(muhammad), you do not have to guide them. god guides whomever he wants.
tidaklah engkau diwajibkan (wahai muhammad) menjadikan mereka (yang kafir) mendapat petunjuk (kerana kewajipanmu hanya menyampaikan petunjuk), akan tetapi allah jualah yang memberi petunjuk (dengan memberi taufik) kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut undang-undang peraturannya).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god grants priority in granting mercy to whomever he wants. god's favors are great.
allah menentukan pemberian rahmatnya itu kepada sesiapa yang dikehendakinya; dan (ingatlah), allah mempunyai limpah kurnia yang besar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: