Você procurou por: whatsoever (Inglês - Maori)

Inglês

Tradutor

whatsoever

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

ye are my friends, if ye do whatsoever i command you.

Maori

ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.

Maori

katahi ia ka mea ki a ia, oati rawa, kia hoatu ki a ia tana mea e tono ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Maori

ki te mea i ta tou ringa, i ta tou whakaaro i whakatakoto ai i mua kia meatia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but our god is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Maori

kei te rangi ia to matou atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

Maori

a ka tomo koutou ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and into whatsoever house ye enter, first say, peace be to this house.

Maori

ki te tomo koutou ki tetahi whare, matua mea atu, kia tau te rangimarie ki tenei whare

Última atualização: 2014-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then said jonathan unto david, whatsoever thy soul desireth, i will even do it for thee.

Maori

katahi a honatana ka mea ki a rawiri, he aha nei te mea e hiahiatia ana e tou wairua, ka meatia tonutia e ahau mau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

Maori

ko nga mea katoa hoki e tono ai koutou ina inoi, ki te whakapono, ka riro i a koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

Maori

a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

Maori

te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

Maori

ki te mea hoki ka matau tatou e whakarongo ana ia ki ta tatou e inoi ai, ka matau tatou kei a tatou nga mea i inoia e tatou i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.

Maori

na ka mohio te iwi katoa, a pai tonu ki ta ratou titiro; pera tonu me nga mea katoa i meatia e te kingi, he pai kau ki te titiro a te iwi katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

Maori

ki te ruarua ia tetahi, ka tau te he ki a ia ki te kai ia: no te mea ehara i te kai whakapono: he hara hoki nga mea katoa kihai nei i puta ake i te whakapono

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

Maori

e whakakopikopikoa ana ano a tawhio noa, he mea hoki na ona whakaaro: hei mea i nga mea katoa e whakahaua atu ana e ia ki te mata o te ao

Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.

Maori

a ko nga whakatekau katoa o nga kau, o nga hipi, o nga mea katoa e haere mai ana i raro i te tokotoko, ka tapu tena whakatekau ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

Maori

ki te pa ranei tetahi ki te mea ngoki, e poke ai ia, ki te tangata ranei e poke ai ia, ahakoa he aha ranei, he aha ranei, tona poke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

Maori

ko nga mea katoa e mea ai ratou hei pupuri ma koutou, puritia, mahia; kei rite ia a koutou mahi ki a ratou mahi: ko ta ratou hoki he korero, kahore he mahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the keeper of the prison committed to joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it.

Maori

a i tukua e te rangatira o te whare herehere ki te ringaringa o hohepa nga herehere katoa i roto i te whare herehere: ko ia ano te kaimahi o nga mea katoa i meatia e ratou i reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.

Maori

ka mea ia ki a ratou, tera pea e puaki mai i a koutou tenei kupu whakarite ki ahau, e rata, rongoa koe i a koe ano: ko nga mea i rongo ai matou kua meinga ki kaperenauma, meinga hoki ki konei, ki tou whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Maori

e rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,898,297,655 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK