Você procurou por: i know you are very much supportive (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

i know you are very much supportive

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

i know that you are rich.

Paquistanês

مجھے پتا ہے کہ آپ امیر ہے۔

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i know you

Paquistanês

do i know you

Última atualização: 2020-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you are very nice

Paquistanês

mujy samjh aa gai

Última atualização: 2020-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you are very tired

Paquistanês

ma is zindagi say boht thak gy ho

Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i know you are angry but i had no choice but my feelings were real

Paquistanês

میں جانتا ہوں کہ آپ ناراض ہیں لیکن میرے پاس کوئی چارہ نہیں تھا لیکن میری اصلیت حقیقی تھی

Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i need this type of love i know you never accept me

Paquistanês

مجھے تمھارے پیار کی ضرورت ہے

Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

say: “i know not whether what you are promised is near or whether my lord will prolong its term.

Paquistanês

آپ فرما دیں: میں نہیں جانتا کہ جس (روزِ قیامت) کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ قریب ہے یا اس کے لئے میرے رب نے طویل مدت مقرر فرما دی ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this was how you considered your lord, but he knows you better than you know yourselves. thus, you are now lost".

Paquistanês

او رتمہارے اسی خیال نے جو تم نے اپنے رب کے حق میں کیا تھا تمہیں برباد کیا پھر تم نقصان اٹھانے والو ں میں سے ہوگئے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars.

Paquistanês

اور تم اور کچھ نہیں ہم ہی جیسے آدمی ہو۔ اور ہمارا خیال ہے کہ تم جھوٹے ہو

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but if they turn away, then say, "i have announced to [all of] you equally. and i know not whether near or far is that which you are promised.

Paquistanês

اگر وہ منہ پھیریں تو کہہ دو کہ "میں نے علی الاعلان تم کو خبردار کر دیا ہے اب یہ میں نہیں جانتا کہ وہ چیز جس کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے قریب ہے یا دُور

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say (o muhammad saw): "i know not whether (the punishment) which you are promised is near or whether my lord will appoint for it a distant term.

Paquistanês

آپ فرما دیں: میں نہیں جانتا کہ جس (روزِ قیامت) کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ قریب ہے یا اس کے لئے میرے رب نے طویل مدت مقرر فرما دی ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they will say, “yes, a warner did come to us, but we disbelieved, and said, ‘god did not send down anything; you are very much mistaken.’”

Paquistanês

تو وہ کہیں گے کہ آیا تو تھا لیکن ہم نے اسے جھٹلادیا اور یہ کہہ دیا کہ اللہ نے کچھ بھی نازل نہیں کیا ہے تم لوگ خود بہت بڑی گمراہی میں مبتلا ہو

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god has lightened your burden as he knows you are weak: so, if there are a hundred men of firm determination among you, they will vanquish two hundred; and if there are a thousand of you they will vanquish two thousand by the will of god, for god is with those who are determined.

Paquistanês

اب اللہ نے تم پر سے تخفیف فرمائی اور اسے علم کہ تم کمزو ر ہو تو اگر تم میں سو صبر والے ہوں د و سو پر غالب آئیں گے اور اگر تم میں کے ہزار ہوں تو دو ہزار پر غالب ہوں گے اللہ کے حکم سے اور اللہ صبر والوں کے ساتھ ہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,607,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK