Você procurou por: the open, window (Inglês - Paquistanês)

Inglês

Tradutor

the open, window

Tradutor

Paquistanês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

and lo, they will all be in the open plain.

Paquistanês

اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and behold! they will all come out in the open.

Paquistanês

اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but we threw him onto the open shore while he was ill.

Paquistanês

آخرکار ہم نے اسے بڑی سقیم حالت میں ایک چٹیل زمین پر پھینک دیا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the hearts' contents shall be brought into the open?

Paquistanês

اور (راز) ظاہر کر دیئے جائیں گے جو سینوں میں ہیں،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

except what allah may wish. indeed, he knows the open and what is hidden.

Paquistanês

سوائے اُس کے جو اللہ چاہے، وہ ظاہر کو بھی جانتا ہے اور جو کچھ پوشیدہ ہے اُس کو بھی

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it resulted in more than 300 deaths, hundreds were injured and thousands were left homeless out in the open in the freezing winter cold.

Paquistanês

زلزلہ کے نتیجے میں 300 سے زائد افراد ہلاک ، سینکڑوں زہمی، اور ہزاروں سخت سردی میں بے گھر ہو گئے۔

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and give up the open and hidden sins; those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings.

Paquistanês

اور (اے لوگو) تمام گناہوں کو چھوڑ دو خواہ علانیہ ہوں اور خواہ خفیہ بے شک جو لوگ گناہ کما (کر) رہے ہیں عنقریب ان کو بدلہ دیا جائے گا اس کا جس کا وہ ارتکاب کرتے ہیں۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!

Paquistanês

تو جب وہ ان کے ہاں نازل ہو جائے گا تو وہ بڑی بری صبح ہوگی ڈرائے ہوؤں کیلئے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the open reading frames 1a and 1b, which occupy the first two-thirds of the genome, encode the replicase/transcriptase polyprotein.

Paquistanês

پڑھنے کا آزاد فریم 1اے اور 1بی، جو جینوم کے پہلے دوتہائی حصے پر مشتمل ہوتے ہیں، نقل / ٹرانسکریپٹ پولی پروٹین کے کوڈ کو کهولتے ہیں۔

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not seen the birds, subservient in the open skies? no one holds them up except allah; indeed in this are signs for the people who believe.

Paquistanês

کیا ان لوگوں نے پرندوں کو نہیں دیکھا جو تابع فرمان ہو کر فضا میں ہیں، جنہیں بجز اللہ تعالیٰ کے کوئی اور تھامے ہوئے نہیں، بیشک اس میں ایمان ﻻنے والے لوگوں کے لیے بڑی نشانیاں ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and who cried (for help) to his lord, while imprisoned and helpless inside the fish. had it not been for a favor from his lord, he would have been left out in the open, deserving blame for his shortcomings.

Paquistanês

اگر اس کے رب کی رحمت اسے نہ سنبھال لیتی تو وہ برے حال سے چٹیل میدان میں پھینکا جاتا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

allah hath promised the hypocritical men and hypocritical women and unto the open infidels hell-fire, wherein they shall be abiders: sufficient is that unto them. and allah shall accurse them, and theirs shall be a torment lasting.

Paquistanês

الله نے منافق مردوں اور منافق عورتوں اور کافروں سے آتش جہنم کا وعدہ کیا ہے جس میں ہمیشہ (جلتے) رہیں گے۔ وہی ان کے لائق ہے۔ اور خدا نے ان پر لعنت کر دی ہے۔ اور ان کے لیے ہمیشہ کا عذاب (تیار) ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

say thou: o allah! creator of the heavens and the earth! knower of the hidden and the open! thou shalt judge between thy bondmen concerning that wherein they have been differing.

Paquistanês

آپ عرض کیجئے: اے اللہ! آسمانوں اور زمین کو عدم سے وجود میں لانے والے! غیب اور ظاہر کا علم رکھنے والے! تو ہی اپنے بندوں کے درمیان اُن (امور) کا فیصلہ فرمائے گا جن میں وہ اختلاف کیا کرتے تھے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,891,853,677 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK