Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
once you become a customer, you gain access to the customers-only support forum.
gdy stają się państwo klientem, można uzyskać dostęp do klientów, tylko forum wsparcia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
developer (java; 2 manager support and other major improvements to applet support)
programista (obsługa menedżera & java; 2 i inne duże ulepszenia obsługi apletów)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
developer (java 2 security manager support, and other major improvements to applet support)
programista (menedżer zabezpieczeń dla javy 2, inne usprawnienia obsługi apletów)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
only the logitech employees and partners who have undergone support forum training are authorized to be representatives of logitech on the support forums.
uprawnionymi reprezentantami firmy logitech na forach pomocy technicznej mogą być wyłącznie pracownicy i partnerzy, którzy przeszli szkolenie support forum training.
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
try our support forums, tutorials, and troubleshooting tools.
zajrzyj na nasze fora pomocy technicznej, wypróbuj samouczki i narzędzia do rozwiązywania problemów.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the support forums are not a substitute for contacting logitech support or legal services directly.
fora pomocy technicznej nie mogą zastąpić bezpośredniego kontaktu z pomocą techniczną firmy logitech ani działem prawnym.
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
logitech provides technical support agents and moderators for the support forums who may provide answers to customer questions.
fora pomocy technicznej obsługują agenci pomocy technicznej i moderatorzy z firmy logitech.
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
member states may waive the obligation to show the date of entry into storage on the packaging, provided that the store manager undertakes to keep a register in which the particulars referred to in the second subparagraph are recorded on the date of entry into storage.
państwa członkowskie mogą odstąpić od obowiązku umieszczania na opakowaniach daty wprowadzenia do składowania, pod warunkiem, że zarządzający składem zobowiąże się do prowadzenia rejestru, w którym rejestrowane będą dane, o których mowa w drugim akapicie, pod datą wprowadzenia do składowania.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, member states may waive the requirement to mark the contract number provided that the store manager undertakes to enter the contract number in the register referred to in article 3(3).
państwa członkowskie mogą jednak odstąpić od wymogu umieszczania numeru umowy, pod warunkiem że kierownik magazynu podejmie się wprowadzenia numeru umowy do rejestru, o którym mowa w art. 3 ust. 3.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
although the support forums are moderated by logitech employees, the main purpose of the forums is to provide a venue for members to interact with each other directly.
chociaż fora pomocy technicznej są moderowane przez pracowników firmy logitech, głównym założeniem forów jest bezpośrednia komunikacja między użytkownikami.
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you get errors executing these commands, try to upgrade your kernel or consult your unix guru and/or support forums for your linux distribution.
jeśli przy wykonywaniu tych poleceń wystąpią błędy, spróbuj uaktualnić jądro, skontaktuj się ze swoim guru unixowym lub zajrzyj na fora pomocy technicznej związane z twoją dystrybucją linuksa.
Última atualização: 2017-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
member states may waive the requirements referred to in article 22(1)(e) of regulation (ec) no 826/2008 to mark the contract number provided that the store manager undertakes to enter the contract number in the register referred to in point iii of annex i to that regulation.
państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogów określonych w art. 22 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (we) nr 826/2008, dotyczących umieszczania numeru umowy, pod warunkiem że kierownik składu podejmie się wprowadzenia numeru umowy do rejestru określonego w pkt iii załącznika i do tego rozporządzenia.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.