Você procurou por: are you on telegram or google chat (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

are you on telegram or google chat

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

are you on google chat

Português

yuo photos

Última atualização: 2023-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on ?

Português

tu constas ?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on instagram or whatsapp?

Português

você está no instagr

Última atualização: 2023-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on whatsapp

Português

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on lunch?

Português

estou bem, obrigado por perguntar

Última atualização: 2021-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

babe are you on skype

Português

estou solteira sem filhos e você???

Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on holiday (vacation) or business?

Português

veio em férias ou negócios?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on whatsapp tradução ém português

Português

você está no whatsapp tradução ém português

Última atualização: 2022-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on full strength to witness?

Português

você está em plena força para testemunhar?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

q: are you on earth for long time?

Português

p – o senhor está na terra há tanto tempo assim?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on the edges of your seats here?

Português

vocês estão na beirada dos seus assentos agora?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

your so sweet, are you on any adult sites?

Português

me passa seu face

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

careful, the plates are hot … are you on holiday?

Português

atenção que os pratos estão quentes… estão de férias?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on track? see the chapter monitoring and evaluation.

Português

você está no caminho certo? veja o capítulo de monitoramento e avaliação.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

are you on the side of the experts and big industry or are you on the side of the citizens and parliament?

Português

o senhor está do lado dos especialistas e da grande indústria ou será que está do lado dos cidadãos e do parlamento?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

beacon that is east ukraine or are you on the right side of history?

Português

a importância da ucrânia oriental ou você está do lado certo da história?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is your mobile phone on a monthly contact or are you on pre-pay?

Português

dispõe de um contrato de assinatura mensal ou cartão recarregável?

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i would ask you, whose side are you actually on?are you on the side of the export industry or of saving livestock farmers?

Português

e pergunto ­ lhe de que lado está, se é, de facto, da indústria exportadora ou da preservação dos produtores?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why are you on earth at this time? everyone has a role to play, so do not be found wanting.

Português

toda a gente tem um papel a desempenhar, portanto, não se considerem em falta.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i would ask you, whose side are you actually on? are you on the side of the export industry or of saving livestock farmers?

Português

e pergunto­lhe de que lado está, se é, de facto, da indústria exportadora ou da preservação dos produtores?

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,765,195,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK