Você procurou por: guilty feelings (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

guilty feelings

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

guilty

Português

culpa

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 14
Qualidade:

Inglês

the guilty:

Português

aos pecadores:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

feeling guilty

Português

sentimento de culpa

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

i feel guilty.

Português

me sinto culpado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you are guilty!"

Português

você é culpado!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i'm guilty.

Português

eu sou culpada.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thor pleaded guilty.

Português

a empresa thor declarou-se culpada.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

guilty gear tangent!?

Português

guilty gear tangent!?

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

she currently feels guilty and sad for having had such feelings.

Português

hoje, sente-se culpada e triste por ter vivenciado aquele sentimento.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

had we found guilty ?

Português

tenhamos encontrado

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

feeling guilty (symptom)

Português

culpa

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

the defendant pleaded guilty.

Português

==ver também==*exibicionismo

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

freedom from sin, however, does not always mean freedom from guilty feelings.

Português

liberdade do pecado, no entanto, nem sempre significa liberdade de sentimentos de culpa.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

we can be thankful for guilty feelings because they drive us to seek forgiveness.

Português

podemos ser agradecidos por sentimentos de culpa porque eles nos levam ao arrependimento.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

let us get away from this type of guilty conscience, the feelings of being a sinner.

Português

vamos ficar longe deste tipo de consciência pesada, o sentimento de ser um pecador.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

we shouldn't be feeling guilty.

Português

não deveríamos sentir culpa.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

parsloe was desperate, feeling guilty and lost.

Português

parsloe ficou desesperado, sentindo-se culpado e perdido.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

feeling guilty is identified in the following discourses:

Português

identifica-se o sentimento de culpa nos seguintes depoimentos:

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

perhaps they are feeling guilty and trying to salve their consciences.

Português

talvez se sintam culpados e tentem acalmar a voz das suas consciências...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

but too much of anything can get boring, and i started feeling guilty afterwards.

Português

mas tudo que é em excesso pode ficar chato, e com o tempo comecei a me sentir com complexo de culpa.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,763,293,803 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK