Você procurou por: rested (Inglês - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

rested

Português

descanso

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

tom rested at home.

Português

tom permaneceu dentro de casa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and at night i rested

Português

e a noite descansei

Última atualização: 2010-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we rested there for an hour.

Português

nós descansamos lá por uma hora.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

rested a lot, quiet night.

Português

descansei, noite tranquila.

Última atualização: 2021-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

slept well, rested from the trip?

Português

dormiu bem, descansou da viagem?

Última atualização: 2015-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he rested his hand on my shoulder.

Português

ele colocou sua mão no meu ombro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

these causes rested in the teacher

Português

essas causas repousavam no professor

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the pressure was off and i rested well.

Português

a pressão estava e eu descansei bem.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

from then on, peter no longer rested.

Português

a partir daí, pedro não mais descansou.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

so the people rested on the seventh day.

Português

assim repousou o povo no sétimo dia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

control rested in the underground communist party.

Português

o controle fazia o partido comunista clandestino.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

so you can wake up fully rested the day after.

Português

assim, pode acordar completamente descansado no dia seguinte.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

they worked for 24 hours and rested for 72 hours.

Português

eles trabalham em um regime de 24 horas por 72 horas de descanso.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the pedestal represented the law on which the country rested.

Português

o pedestal representava a lei no qual o país repousava.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

after lunch, we rested a while in leather hammocks.

Português

após o almoço, descansamos um pouco em redes de couro.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

after duyer’s testimony, the state rested its case.

Português

após o testemunho de duyer, o estado descansou seu caso.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

name of the places where animals are to be rested, or transferred

Português

nome dos locais onde os animais repousarão ou serão transferidos

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

they may not receive any other community aid on areas temporarily rested.

Português

os produtores não podem beneficiar de outras ajudas comunitárias em relação às superfícies colocadas em pousio.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

traditionally, responsibility for decisions on custody has rested with national authorities.

Português

as questões relativas à custódia dos filhos têm sido tradicionalmente resolvidas a nível nacional.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,739,969,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK