Você procurou por: to be the norm (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

to be the norm

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

tripartite negotiations tend to be the norm.

Português

as reuniões tripartidas tendem a constituir a norma.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moderation should be the norm.

Português

a norma deve ser a moderação.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

majority voting has come to be regarded as the norm

Português

banalização da votação por maioria

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

but this should simply be the norm.

Português

mas esta excepção devia ser regra.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

a degree of flexibility should be the norm.

Português

uma certa flexibilidade deve constituir a regra.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

truth, honesty and respect, will be the norm.

Português

verdade, honestidade e respeito serão a norma.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

agriculture that is closer to nature must be the norm, not the exception.

Português

a agricultura biológica deve ser a norma e não uma excepção.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

solitary confinement must be the exception and not the norm.

Português

a detenção em isolamento deverá constituir a excepção e não a regra.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

a new day filled with prosperity, freedom and true democracy is to be the norm.

Português

um novo dia cheio de prosperidade, liberdade e de democracia verdadeira é para ser a norma.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

i think that this should be the norm in future inquiries.

Português

penso que essa deve ser a norma para futuros inquéritos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

under-representation of women in politics, for example, continues to be the norm.

Português

a sub-representação das mulheres na política, por exemplo, continua a ser uma realidade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

what, then, should be the norm with regard to this issue?

Português

o que queremos fazer em conjunto, a doze, talvez um dia a dezasseis, e espero que a vinte e oito, e como devemos fazer funcionar essa união, com que instituições e com que meios.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

this should be the norm as often as possible in this house.

Português

sempre que possível, esta deveria ser a regra nesta assembleia.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we find ourselves dealing with some very serious events, which in the past seemed to be the norm.

Português

encontramo-nos perante episódios muito graves, que, no passado, se apresentavam como um hábito.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

e-mail will be the norm for everyone, not the novelty it is today.

Português

o e-mail será a norma para todos, não a novidade que é hoje.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

we will be campaigning for open, rather than closed, lists to be the norm in future euro-elections.

Português

vamos fazer campanha por que listas abertas, e não fechadas, sejam a norma em futuras eleições europeias.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

in the same way, cooperation with institutional mechanisms for gender equality must be the norm.

Português

convirá também instaurar uma cooperação sistemática com os mecanismos institucionais no domínio da igualdade de tratamento entre homens e mulheres.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

but some still argue that soft regulations should be the norm of the new system.

Português

mas alguns continuam a advogar que a regulação "suave" deve ser a regra no novo sistema.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

indeed, as mr tappin rightly points out, small and mediumsized industries naturally tend to be the norm in smaller countries.

Português

posso garantir ao senhor deputado castagnède que o comité não é e não será uma sucursal dos bancos centrais nacionais.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

universal guarantee agreements and additional protocols should now be the norm in terms of nuclear verification.

Português

as violações dos direitos humanos, a impunidade e o desrespeito do estado de direito mantêm-se entre os principais factores que ameaçam a paz e a segurança e que, ao mesmo tempo, travam o processo de desenvolvimento.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,763,268,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK