A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kick-off
demarare
Última atualização: 2009-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kick-off meeting
reuniunea inițială
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
european events will kick off with:
evenimentele europene vor debuta cu:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
full-fledged cyprus talks kick off
au început discuţiile concrete asupra chestiunii ciprului
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu's barroso, fuele kick off balkan tour
barroso şi fuele încep un turneu balcanic
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'd like to kick off by looking at education.
aş dori să încep cu educaţia.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
single market month to kick off with debates on jobs
luna dedicată pieței unice se deschide cu dezbateri privind locurile de muncă
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
establishment of the hlsg and kick off meeting before summer 2012.
Înființarea grupului de coordonare la nivel înalt și realizarea reuniunii de inaugurare înainte de vara anului 2012.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
first round of data collection following the kick-off meeting
prima rundă de colectare a datelor în urma reuniunii inițiale
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 gather the campaign partners together for a kick-off meeting
5 reunirea partenerilor de campanie pentru o întrunire de demarare
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the third annual petrovac jazz festival will kick off at 7pm on august 31st.
cea de a treia ediţie a festivalului de jazz anual de la petrovac se va deschide la ora 19.00, pe 31 august.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kicks off this weekend with a family
începe în acest weekend cu o familie
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"i expect the negotiations to kick off on 10 october," labus said.
"anticipez că negocierile vor începe în 10 octombrie", a declarat labus.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
new mandate, new powers: europe's strengthened regional assembly to kick off
nou mandat, noi competenţe: adunarea regională a europei consolidată, la start
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to highlight the programmes opportunities and objectives a kick-off forum was held in vienna.
pentru a evidenţia oportunităţile şi obiectivele programelor, s-a ţinut un forum de lansare în viena.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu's georgia observer mission kicks off
ue a lansat misiunea de monitorizare din georgia
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the kick-off meeting will in particular address and reach conclusions on the items listed below.
reuniunea inițială va aborda în special următoarele elemente și va ajunge la concluzii cu privire la acestea:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after kick-off meetings in brussels in march 2013, the evaluations ran for an average of five months.
reuniunile de lansare au avut loc la bruxelles în martie 2013, iar evaluările s-au desfășurat pe parcursul unei perioade medii de cinci luni.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at the kick-off meeting, the project manager also defines the key element of communication during project implementation.
tot în cadrul întâlnirii de început, managerul de proiect definește și elementele principale cu privire la modalitățile de comunicare în timpul implementării proiectului.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europe needs to be in pole positon when the industrialisation of am kicks off.
europa trebuie să se afle în frunte în momentul în care fabricația aditivă își ia avânt.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: