Você procurou por: example: graphic guidelines, websites guidelines (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

example: graphic guidelines, websites guidelines

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

everything conforms with the graphic guidelines issued in 2010.

Russo

Все соответствует выпущенным в 2010 году инструкциям к оформлению.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

website guidelines usage

Russo

Правила пользования сайтом

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

world cup graphic guideline book

Russo

каталог графических изображении (связанных с, принятых к) чемпионата мира

Última atualização: 2017-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the extranet allows staff anywhere to gain access to corporate information, corporate graphic guidelines and templates and more than 60 electronic forms developed collaboratively with the division for human resources management.

Russo

Экстранет позволяет сотрудникам в любой точке планеты получать доступ к корпоративной информации, корпоративным графическим руководящим указаниям и образцам и более чем 60 электронным формам, разработанным совместно с Отделом управления людскими ресурсами.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a compendium of standards, policies, guidelines and best practices related to content description and organization, including metadata and taxonomy, the classification of documents, information security, content types, website guidelines, formats, life cycles and workflow, has been compiled.

Russo

Была подготовлена подборка материалов по стандартам, политике, руководящим принципам и передовой практики в области описания и систематизации содержательных материалов, включая метаданные и таксономию, классификацию документов, защиту информации, виды информационного наполнения, руководящие принципы в отношении веб-сайтов, форматы, сроки использования и рабочие процессы.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.

Russo

В этом меню содержатся команды, предназначенные для вставки новых элементов в документ, например, рисунков, объектов, специальных символов и файлов.

Última atualização: 2013-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

(b) encourage united nations country teams to continue strengthening their united nations communications group and the development operations coordination office to develop graphic guidelines and templates for united nations country web sites and other online or printed joint communications;

Russo

b) поощрять страновые группы Организации Объединенных Наций к продолжению деятельности по укреплению соответствующих групп Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации и управлений по координации оперативной деятельности в целях развития в интересах разработки руководящих указаний и образцов для веб-сайтов Организации Объединенных Наций в странах или для других онлайновых или печатных совместных средств коммуникации;

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

(vi) technical material: automated systems for customs data (asycuda) website; advanced cargo information system (acis) website; course material on key issues on the international economic agenda; course materials on trainfortrade and cd-roms; course materials on the use of the operating/trading system for business development services; distance learning platform; e-commerce and development website; e-tourism website; guidelines for the collection and production of information and communications technology statistical indicators; human resources development website; measuring information and communications technology website; the use of information and communications technology for training and capacity development; trade logistics website; unctad virtual institute website; virtual institute teaching materials; website for training courses on key issues on the international economic agenda;

Russo

vi) технические материалы: веб-сайт Автоматизированной системы таможенных данных (АСИКУДА); веб-сайт Системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС); материалы учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня; материалы учебного курса по ТрейнФорТрейд и КД-ПЗУ; материалы учебного курса по вопросам использования оперативной/торговой системы для развития сферы деловых услуг; платформа заочного обучения; веб-сайт по электронной торговле и развитию; веб-сайт по электронному туризму; руководящие принципы сбора и составления статистических показателей информационно-коммуникационных технологий; веб-сайт по развитию людских ресурсов; веб-сайт по статистическому измерению информационно-коммуникационных технологий; использование информационно-коммуникационных технологий в целях подготовки кадров и развития потенциала; веб-сайт, посвященный материально-техническому обеспечению торговли; веб-сайт Виртуального института ЮНКТАД; учебные материалы Виртуального института; веб-сайт учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,927,610,547 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK