Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he blamed me for neglecting my duty
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he admonished his son for being lazy
Он укорил сына за лёнь
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he gave his son for you , not for them
Бог отдал Своего Сына не за них , а за тебя
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tom punished his son for lying
Том наказал своего сына за ложь
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tom scolded his son for being lazy
Том отругал сына за лёнь
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
never forget that he gave his son for all , including your child
Никогда не забывайте , что он отдал своего Сына за нас всех , в том числе и за вашего ребенка
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
when he tested positive for hiv he blamed his infection on akshaya.
Когда он получил позитивный диагноз на ВИЧ, то обвинил Акшайю, что та его заразила.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he did not make trouble for amnon his son, for he was dear to david, being his oldest son.
[но не опечалил духа Амнона, сына своего,
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37:107 we ransomed his son for a great sacrifice
37:107 И искупили (сына) Мы его великой жертвой.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why , adam became such an ingrate that he blamed his creator and thus made himself an enemy of the most high
Адам стал до такой степени неблагодарным , что обвинил своего Создателя , и таким образом сделал себя врагом Всевышнего
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his father, who sobbed, apologized to his son for all discrimination and hate speech.
Он плакал от счастья: после финальной сцены между Феликсом и его отцом в комнату к моему другу поздно ночью постучался отец и со слезами на глазах извинился за дискриминацию и оскорбления в адрес сына.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they will become children like his son, for him to be the firstborn among many brethren.
Они станут Его детьми, подобными Единородному Сыну Божьему, Первородному среди Его земных братьев.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for this test i have not seen his son for months, and had not slept for months had a soundly.
Для этого теста я не видел его сын в течение нескольких месяцев, и не спали в течение нескольких месяцев было спокойно.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after all, god has given us the greatest gift conceivable: he gave us his son for our redemption. jesus christ became human, brought his sacrifice to save... more...
Иисус Христос воплотился и принес себя в жертву ради спасения... [подробнее]
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
more important , though , praying in jesus ’ name glorifies jehovah , the one who gave his son for our benefit
Еще важнее то , что , молясь во имя Иисуса , мы прославляем Иегову , который отдал за нас своего Сына
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
47 he, having heard that jesus had come out of judaea into galilee, went to him and asked him that he would come down and heal his son, for he was about to die.
47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for example , when jacob thought that a wild animal had killed joseph , the patriarch “ carried on mourning over his son for many day
Когда , например , Иаков думал , что дикий зверь убил Иосифа , патриарх « оплакивал сына своего многие дни
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
47 when he heard that jesus was come out of judaea into galilee , he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
47 Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
7 howbeit the lord would not destroy the house of david , because of the covenant that he had made with david , and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
7 Однакоже не хотел Господь погубить дома Давидова ради завета, который заключил с Давидом, и потому что обещал дать ему светильник и сыновьям его на все времена.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the lord thy god hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the lord, him and his sons for ever
ибо его избрал Господь Бог твой из всех колен твоих, чтобы он предстоял пред Господом, Богом твоим , служил во имя Господа, сам и сыны его во все дни
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 5
Qualidade: