Você procurou por: recapitulated (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

recapitulated

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

the more important aspects are recapitulated below.

Russo

Ее основные моменты кратко повторяются ниже.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

these contributions are recapitulated in tables 5 and 6 below.

Russo

В таблицах 5 и 6 ниже приведена разведка этих взносов.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

34. the proposals for updating the resource allocation system are recapitulated below.

Russo

34. Ниже рассматриваются предложения относительно обновления системы выделения ресурсов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for convenience, the course of events may be recapitulated and taken to its subsequent conclusion:

Russo

Для удобства можно кратко изложить ход событий до их последующего завершения:

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

59. the provisions of articles 10 to 15 of the constitution recapitulated the principles enunciated in article 2 of the covenant.

Russo

59. Положения, закрепленные в статьях 10-15 Конституции, воспроизводят принципы, провозглашенные в статье 2 Пакта.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the conference recapitulated the first cycle of monitoring the process of implementing and observing by poland the principles specified in the framework convention.

Russo

На конференции был подведен итог первому циклу наблюдения за процессом осуществления и соблюдения Польшей принципов, содержащихся в Рамочной конвенции.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11. the advisory committee had recapitulated its recommendations in paragraph 34 of its report and had formulated its principal observations in paragraphs 26 to 33.

Russo

11. Консультативный комитет изложил в краткой форме суть своих рекомендаций в пункте 34, а свои рекомендации - в пунктах 26-33 своего доклада.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

60. during the week of 3 to 7 february 2014, the delegation gave a detailed presentation to the subcommission in which the responses were recapitulated.

Russo

60. В течение недели с 3 по 7 февраля 2014 года делегация провела обстоятельную презентацию для Подкомиссии, в ходе которой были резюмированы ответы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

53. mrs. higgins recapitulated the amendments that had been made to the text and read out the paragraph as it would stand once all the amendments had been incorporated.

Russo

53. Г-жа ХИГГИНС обобщает изменения, внесенные в текст, и зачитывает пункт в том виде, который учитывает все поправки.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5. the chairman of wp.5 recapitulated the mandate of the unece inland transport committee (itc) and the working party.

Russo

5. Председатель wp.5 перечислил основные направления мандата Комитета по внутреннему транспорту (КВТ) ЕЭК ООН и Рабочей группы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

mr. kasanda made a closing statement in which he recapitulated the main presentations and points made during the meeting and thanked participants for their comments, ideas and constructive working spirit.

Russo

Г-н Касанда выступил с заключительным заявлением, в котором он резюмировал основные доклады, сделанные в ходе совещания, и затронутые в них моменты и поблагодарил участников за их выступления, идеи и конструктивное рабочее настроение.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

119. the representative of the human resources network recapitulated the major reasons for the network's opposition to the inclusion of neighbouring france in the establishment of the post adjustment classification of geneva.

Russo

119. Представитель Сети по вопросам людских ресурсов перечислила основные причины, по которым Сеть выступает против учета данных по соседним районам Франции при определении класса корректива по месту службы для Женевы.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

17. the joint meeting discussed the document prepared by the secretariat, which recapitulated the findings of the informal working group, in the light of the new proposals by spain, sweden and iru.

Russo

17. Совместное совещание рассмотрело документ секретариата, содержащий выводы неофициальной рабочей группы, в свете новых предложений Испании, Швеции и МСАТ.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he recapitulated the four items which, according to article 1 of the convention, constituted torture, referring to the case of abd al—samad harizat, who had died in detention in april 1995.

Russo

Напоминая о четырех составных элементах пытки по смыслу статьи 1 Конвенции, г-н Соренсен приводит случай Абд ас-Самад Харизата, скончавшегося в тюрьме в апреле 1995 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the first part of the report, the special representative recapitulated some of the main thematic issues he has focused on since his nomination, namely irregular migration and the criminalization of migrants, protection of children in the migration process and the right to housing and health of migrants.

Russo

В первой части доклада Специальный докладчик кратко изложил некоторые основные тематические вопросы, на которых он сосредоточил внимание после своего назначения, а именно проблемы незаконной миграции и криминализации мигрантов, защита детей в контексте миграции и права мигрантов на жилище и медицинское обслуживание.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

11. mr. al-haddad (yemen) recapitulated israeli practices in the occupied palestinian territory and the occupied syrian golan, as set out in the report prepared by the economic and social commission for western asia (escwa).

Russo

11. Гн аль-Хаддад (Йемен) перечисляет осуществляемые израильтянами действия на оккупированной палестинской территории и на сирийских Голанах, которые подробно изложены в докладе ЭСКЗА.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,903,657,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK