Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for my yoke is easy, and my burden is light
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
“my yoke is easy, and my burden is light”
«Иго Мое благо, и бремя Мое легко»
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for my yoke is easie, and my burden is light.
ибо (1063) иго (2218) Мое (3450) благо (5543) , и (2532) бремя (5413) Мое (3450) легко (1645) .
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for my yoke is very pleasant, and my burden is light.
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the burden of responsibility is building up on the shoulders of the international community.
Вся тяжесть ответственности лежит на плечах международного сообщества.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“for my yoke is easy, and my burden is light.”23
Есть только один путь к счастью и достижению цели. Иисус Христос есть этот Путь. Какой-либо другой путь, любой другой путь, какой бы то ни было другой путь – это безумие.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
instead the burden is shifted to developers of the software appliance.
instead the burden is shifted to developers of the software appliance.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in light of increasing globalization and interdependence, the burden is on us.
С учетом расширения явления глобализации и роста взаимозависимости решение этой задачи зависит от всех нас.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
one court has endorsed the view that the burden is on the party that argues that the risk has passed.
Один суд подтвердил точку зрения, согласно которой бремя доказывания лежит на той стороне, которая утверждает, что риск перешел.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the resulting financial burden that is falling on the shoulders of member states is reaching unsustainable proportions.
Порождаемое этими причинами финансовое бремя, которое несут на своих плечах государства-члены, достигает не поддающихся контролю пропорций.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the burden is on the state to prove that statements made by the accused have been given of their own free will.
Обязанность доказывания того, что показания обвиняемых были даны ими без принуждения, ложится на власти государство-участника.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the burden is because, in terms of worship, but only on the strengthening of the sound during this worship.
Бремя, поскольку, с точки зрения культа, но только на укрепление звук во время этого богослужения.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in any event, it argues that the burden is on the complainant, who invoked the judgement, to produce a copy.
В любом случае оно утверждает, что представлять копию судебного решения должен сам заявитель, который на него ссылается.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accordingly, the burden is squarely on the party initiating such action to justify it under the narrow exceptions to this rule.
Следовательно, бремя доказывания необходимости такой меры в тесных рамках возможных отступлений от этой нормы непосредственно ложится на сторону, явившуюся инициатором такой акции.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for my yoke is easy and my burden is light. (matthew 11:28-30)(nasb)
Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. (Матфея 11:28-30)
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if the burden is met, the procurement challenge will be sustained, which gives rise to three possible remedies.
Если, наоборот, выясняется обоснованность претензий, то такое ходатайство удовлетворяется, и это дает основания для использования трех средств правовой защиты.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, “come to me, all you who are weary and burdened… for my burden is light.”
Он сказал: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные… ибо бремя Мое легко».
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i am not able to bear all this people alone, because the burden is too heavy for me.
Я один не могу нести всего народа сего; потому что он тяжел для меня.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14 i am not able to carry all these people alone, because the burden is too heavy for me.
14Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) the staff of the unece transport division is already overloaded and the burden is increasing.
a) персонал Отдела транспорта ЕЭК ООН уже перегружен, а объем работы продолжает расти.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: