Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for my yoke is easy, and my burden is light
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 7
Качество:
“my yoke is easy, and my burden is light”
«Иго Мое благо, и бремя Мое легко»
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
for my yoke is easie, and my burden is light.
ибо (1063) иго (2218) Мое (3450) благо (5543) , и (2532) бремя (5413) Мое (3450) легко (1645) .
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
for my yoke is very pleasant, and my burden is light.
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
the burden of responsibility is building up on the shoulders of the international community.
Вся тяжесть ответственности лежит на плечах международного сообщества.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
“for my yoke is easy, and my burden is light.”23
Есть только один путь к счастью и достижению цели. Иисус Христос есть этот Путь. Какой-либо другой путь, любой другой путь, какой бы то ни было другой путь – это безумие.
Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:
instead the burden is shifted to developers of the software appliance.
instead the burden is shifted to developers of the software appliance.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
in light of increasing globalization and interdependence, the burden is on us.
С учетом расширения явления глобализации и роста взаимозависимости решение этой задачи зависит от всех нас.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
one court has endorsed the view that the burden is on the party that argues that the risk has passed.
Один суд подтвердил точку зрения, согласно которой бремя доказывания лежит на той стороне, которая утверждает, что риск перешел.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
the resulting financial burden that is falling on the shoulders of member states is reaching unsustainable proportions.
Порождаемое этими причинами финансовое бремя, которое несут на своих плечах государства-члены, достигает не поддающихся контролю пропорций.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the burden is on the state to prove that statements made by the accused have been given of their own free will.
Обязанность доказывания того, что показания обвиняемых были даны ими без принуждения, ложится на власти государство-участника.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the burden is because, in terms of worship, but only on the strengthening of the sound during this worship.
Бремя, поскольку, с точки зрения культа, но только на укрепление звук во время этого богослужения.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in any event, it argues that the burden is on the complainant, who invoked the judgement, to produce a copy.
В любом случае оно утверждает, что представлять копию судебного решения должен сам заявитель, который на него ссылается.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
accordingly, the burden is squarely on the party initiating such action to justify it under the narrow exceptions to this rule.
Следовательно, бремя доказывания необходимости такой меры в тесных рамках возможных отступлений от этой нормы непосредственно ложится на сторону, явившуюся инициатором такой акции.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
for my yoke is easy and my burden is light. (matthew 11:28-30)(nasb)
Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим; ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко. (Матфея 11:28-30)
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
if the burden is met, the procurement challenge will be sustained, which gives rise to three possible remedies.
Если, наоборот, выясняется обоснованность претензий, то такое ходатайство удовлетворяется, и это дает основания для использования трех средств правовой защиты.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
he said, “come to me, all you who are weary and burdened… for my burden is light.”
Он сказал: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные… ибо бремя Мое легко».
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
i am not able to bear all this people alone, because the burden is too heavy for me.
Я один не могу нести всего народа сего; потому что он тяжел для меня.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
14 i am not able to carry all these people alone, because the burden is too heavy for me.
14Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
(a) the staff of the unece transport division is already overloaded and the burden is increasing.
a) персонал Отдела транспорта ЕЭК ООН уже перегружен, а объем работы продолжает расти.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: