A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the plan shall set forth:
Этот план содержит следующее:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the mandate shall set forth:
В Мандате определяются:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the particulars are set forth hereunder.
Ниже приводятся подробности этих нарушений.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
and goblets set forth
Кубки расставленные,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that paragraph contradicts the facts set forth in official united nations documents.
Этот пункт противоречит фактам, изложенным в официальных документах Организации Объединенных Наций.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
holy priesthood is set forth
ВВОДИТСЯ СВЯТОЕ СВЯЩЕНСТВО
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
set forth with our signs.
Именно они станут залогом вашего могущества и гарантией вашей безопасности. Они избавят вас от злых происков врагов и защитят вас лучше, чем многочисленное и хорошо оснащенное войско.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
examples are set forth below.
Ниже приводятся примеры.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
details are set forth below:
Более подробно о них говорится ниже:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rights set forth in the icescr
и культурных правах
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) the description of the facts and circumstances set forth in the indictment or its amendment;
b) описание деяний и обстоятельств, которые являются предметом обвинительного заключения или его измененного варианта;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
offences set forth in article 2;
a) для признания уголовными преступлениями согласно его национальному законодательству деяний, указанных в статье 2;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our analysis of this odd conduct on the part of the committee has revealed to us the facts set forth hereunder.
Проведенный нами анализ этого странного поведения Комитета выявил нижеследующие факты.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
events occurred as set forth below:
Ниже описаны события, которые произошли:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the visits, which took place over a period of seven consecutive days, revealed the facts set forth hereunder.
Поездки на места, продолжавшиеся в течение семи дней, позволили установить приведенные ниже факты, с которыми мы хотели бы Вас ознакомить.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i concur in the careful elucidation of the facts of this case, as set forth by my colleagues elisabeth palm and ivan shearer.
Я согласна с тщательным разъяснением фактов по настоящему делу, которое дали мои коллеги Элизабет Пальм и Иван Ширер.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he refers to the facts set out in paragraph 2.4 and 2.5 above.
Он ссылается на факты, изложенные в пунктах 2.4 и 2.5 выше.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
250. the mission found the facts set out below to have been established to its satisfaction.
250. Комиссия считает нижеизложенные факты полностью установленными.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
107. the facts set forth in this section may well be dealt with in others, for they concern offences against a wide variety of human rights.
107. Факты, речь о которых идет в настоящем разделе, могут встречаться и в других частях доклада, поскольку один и тот же случай может представлять собой посягательство на целую совокупность различных прав человека.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
section iii sets forth my observations.
В разделе iii излагаются мои замечания.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: