Você procurou por: unworthily (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

unworthily

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

many corinthian christians partook of the memorial unworthily

Russo

Многие из коринфских христиан участвовали в Вечере недостойным образом

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for he who eats and drinks unworthily eats and drinks to his condemnation;

Russo

если ест и пьёт недостойно,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if he truly repents and produces fruitage befitting repentance , he would not be partaking unworthily

Russo

Если он действительно раскаивается и приносит плоды , достойные раскаяния , его участие в трапезе не будет считаться недостойным

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

whoever eats the loaf or drinks the cup of the lord unworthily will be guilty respecting the body and the blood of the lord

Russo

Кто ест хлеб или пьет чашу Господа недостойным образом , на том будет вина за тело и кровь Господа

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

paul wrote the corinthian christians about partaking unworthily because a problem had arisen in the congregation in regard to the lord’s evening meal

Russo

Павел писал христианам , жившим в Коринфе , о недостойном участии в праздновании , потому что в том собрании возникла проблема , связанная с Вечерей Господней

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore whosoever shall eat of the lord’s bread and drink of his cup unworthily shall be guilty of the blood and body of the lord.

Russo

неподобающим образом, будет повинен в грехе против Тела и Крови Господней.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

27 wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord.

Russo

27 Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

27 so that whosoever shall eat the bread, or drink the cup of the lord, unworthily, shall be guilty in respect of the body and of the blood of the lord.

Russo

27 Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

paul pointed out that anyone who partakes of the loaf and drinks from the cup unworthily is “ guilty respecting the body and the blood of the lord , ” jesus christ

Russo

Павел отметил , что , если кто « ест хлеб или пьет чашу Господа недостойным образом , на том будет вина за тело и кровь Господа » , Иисуса Христа

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by favouring terrorism against cuba and protecting convicted and confessed criminals, former president moscoso has not only acted unworthily but has done so also flagrantly in violation of panamanian law itself, which prevents the granting of a reprieve until the trial is over and a final judgement has been handed down.

Russo

Выступив в поддержку терроризма против Кубы путем оказания защиты осужденным отъявленным преступникам, бывший президент Москосо не только действовала недостойным образом, но также и совершила вопиющее нарушение самого Панамского законодательства, которое запрещает осуществлять амнистию в период пока еще не завершен судебный процесс и не вынесен окончательный приговор.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

young men who officiate in the ordinance of the sacrament should be worthy. the lord has said: “be ye clean that bear the vessels of the lord” (d&c 38:42). the scriptural warning about partaking of the sacrament unworthily (see 1 corinthians 11:29; 3 nephi 18:29) surely applies also to those who officiate in that ordinance. in administering discipline to church members who have committed serious sins, a bishop can temporarily withdraw the privilege of partaking of the sacrament. that same authority is surely available to withdraw the privilege of officiating in that sacred ordinance.

Russo

Молодые люди, которые участвуют в исполнении таинства причастия, должны быть достойными. Господь сказал: «Будьте чисты, вы, носящие сосуды Господни» (У. и З. 38:42). Предупреждение Священного Писания о том, что нельзя принимать причастие недостойным (см. 3 Нефий 18:29; 1-е Коринфянам 11:29), безусловно относится также к тем, кто совершает это таинство. Применяя дисциплинарные меры к тем членам Церкви, которые допустили серьезные грехи, епископ может на время лишить этих прихожан привилегии причащаться. И, конечно, этой же властью человек может быть лишен привилегии участвовать в исполнении этого священного таинства.

Última atualização: 2014-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,754,264,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK