Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we are witnessing a global movement like never before.
vi ser en global rörelse utan motstycke.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we need, like never before, to invest in our children.
vi behöver satsa på våra barn mer än någonsin.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
here in the eu we fly as never before.
här i eu flyger vi i en aldrig minskande utsträckning.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
never before have we made anyone his namesake.’
'vi har inte gett någon före honom detta namn,' [säger gud].”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our interdependence was highlighted and our solidarity was tested like never before.
vårt inbördes beroende av varandra blev tydligt och vår solidaritet sattes på prov på ett sätt som aldrig hänt tidigare.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
never before have so many salmon swum in our waters.
aldrig tidigare har det simmat så mycket lax i våra vatten som nu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
we have never before committed ourselves to such a condition.
ett sådant villkor har vi aldrig tidigare förpliktat oss till.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
never before has so much lip service been paid to human rights.
aldrig tidigare har mänskliga rättigheter fått så mycket stöd i ord .
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
never before have so many rich countries been so miserly towards so few.
aldrig tidigare har så många rika länder visat en sådan girighet gentemot så få.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
mr president, never before have the eu 's shortcomings been more evident.
herr talman, aldrig förr har eu: s tillkortakommande varit mera uppenbart.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
mr president, never before in history were humanitarian rights so well developed.
herr talman! aldrig tidigare i historien har den humanitära rätten varit så väl utbyggd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
but negotiations have never before prevented milosevic from stepping up his military efforts.
men förhandlingar har-inte tidigare hindrat milosevic från att trappa upp sina militära insatser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
never before have there been so many irregularities, so many scandals within the commission.
det har aldrig förekommit så många oriktigheter och skandaler inom kommissionen som nu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem.
men i själva verket har rasdiskrimineringen aldrig varit så stark.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i would like to remind the house that this draft directive concerns a sector which has never before been regulated.
jag skulle vilja påminna om att detta förslag till direktiv gäller en sektor som aldrig tidigare har varit reglerad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
mrs lulling, never before have european statistics been presented so elegantly in this house!
– fru lulling! aldrig förr har eu-statistik lagts fram så elegant i kammaren!
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
never before, in the whole history of the opening of accession negotiations, has anything like this happened.
det har aldrig tidigare hänt något liknande i samband med inledandet av anslutningsförhandlingar .
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
despite the age of technology in which we live today, i think it is a reminder to us that we are in the hands of mother nature like never before.
(en) trots att vi numera lever i en teknikålder anser jag att det är en påminnelse till oss att vi är i moder naturs händer mer än någonsin.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the eu is tackling the worst economic crisis since its foundation – governments and citizens alike have faced pressures like never before, unprecedented decisions have been taken in a very short timespan and this has been costly and painful.
eu kämpar med den värsta ekonomiska krisen sedan unionen grundades, och både statsförvaltningarna och allmänheten utsätts för belastningar som aldrig tidigare skådats, samtidigt som beslut utan motstycke måste fattas på extremt kort tid, vilket har varit mycket kostsamt och smärtsamt.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: