A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the byzantines have been defeated
Румиён мағлуб шуданд
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so the disbeliever was utterly defeated.
Он кофир ҳайрон шуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the roman empire has been defeated-
Румиён мағлуб шуданд
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
take them as captives when they are defeated.
Ва чун онҳоро сахт фурӯ кӯфтед, асирашон кунед ва сахт бибандед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an army of confederates with be defeated there.
Он ҷо лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи (бар зидди пайрамбарон) ҷамъшуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there they were defeated, and utterly reduced.
Дар ҳамон ҷо мағлуб шуданд ва хору забун бозгаштанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the army is defeated as (were) the confederates.
Он ҷо лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи (бар зидди пайрамбарон) ҷамъшуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the romans have been defeated (by the persians)
Румиён мағлуб шуданд
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pharaoh and his men were defeated and put to shame,
Дар ҳамон ҷо мағлуб шуданд ва хору забун бозгаштанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noah prayed, "lord, help me; i am defeated".
Ва Парвардигорашро дуъо кард: «Ман мағлуб шудаам, интиқом бигир!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
here there is a host of the confederates only to be defeated.
Он ҷо лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи (бар зидди пайрамбарон) ҷамъшуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a defeated host are (all) the factions that are there.
Он ҷо лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи (бар зидди пайрамбарон) ҷамъшуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are only a small band among the defeated confederate tribes.
Он ҷо лашкарест ночиз аз чанд гурӯҳи шикастхӯрдаи (бар зидди пайрамбарон) ҷамъшуда.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless,
Дар ҳамон ҷо мағлуб шуданд ва хору забун бозгаштанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then he turned you back from them [defeated] that he might test you.
Сипас то шуморо ба балое мубтало кунад, ба гурехтан водошт!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the unbelievers should not think that they can really escape us or that they can never be defeated.
Онон, ки кофир шудаанд, напиндоранд, ки растаанд, зеро Худоро нотавон намесозанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they will spend it, then it will become a source of sorrow for them, and then they will be defeated.
Амволашонро харҷ хоҳанд кард ва ҳасрат хоҳанд бурд, сипас мағлуб мешаванд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had god willed, he could have defeated them himself, but he thus tests some of you by means of others.
Ва ин аст ҳукми Худо. Ва агар Худо мехост, аз онон интиқом мегирифт, вале хост то шуморо ба якдигар биёзмояд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(muhammad), tell the unbelievers that they will soon be defeated and driven into hell, a terrible dwelling.
Ба кофирон бигӯй: «Ба зудӣ мағлуб хоҳед шуд ва дар ҷаҳаннам, он оромгоҳи бад, гирд хоҳед омад!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
by the will of god they defeated them, and david killed goliath, and god gave him kingship and wisdom, and taught him whatsoever he pleased.
Пас ба хости Худо онҳоро бишикастанд ва Довуд Ҷолутро бикушт ва Худо ба ӯ подшоҳиву ҳикмат дод ва он чӣ мехост, ба ӯ биёмухт.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: