A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him)!
Эй паёмбар, агар занонро талоқ медиҳед, ба вақти идда талоқашон диҳед. Ва шумори иддаро нигаҳ доред.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o noble messenger (prophet mohammed – peace and blessings be upon him)!
Эй паёмбар, он чиро, ки аз Парвардигорат бар ту нозил шудааст, ба мардум бирасон.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o the cloaked one! (prophet mohammed – peace and blessings be upon him)
Эй ҷома дар сар кашида,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(the best ummah is that of prophet mohammed – peace and blessings be upon him.)
Баъзе аз онҳо мӯъминанд, вале бештарин фосиқонанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(prophet mohammed -peace and blessings be upon him, or the holy qur’an).
Пас ба зудӣ хабари чизҳое, ки масхараашон мекарданд, ба онҳо хоҳад расид.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(all muslims are truly the slaves of prophet mohammed – peace and blessings be upon him.)
Зеро Худо ҳамаи гуноҳонро мебахшояд. Ӯст бахшояндаву меҳрубон!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), warn your closest relatives.
Хешовандони наздикатро битарсон.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(prophet mohammed – peace and blessings be upon him – is the prophet towards all mankind.)
Вале бештари мардум намедонанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proclaim, (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o disbelievers!”
Бигӯ: «Эй кофирон!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we shall now make you read (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), so you will not forget.
Ба зудӣ барои ту бихонем, мабод, ки фаромӯш кунӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did the news of ibrahim’s honourable guests reach you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him)?
Оё достони меҳмонони гиромии Иброҳим ба ту расидааст?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and we have not sent you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) except as a herald of glad tidings and warnings.
Мо туро фиристодем, барои он ки хушхабар диҳӣ ва битарсонӣ.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed he saw him on the clear horizon. (prophet mohammed saw angel jibreel in his true shape – peace and blessings be upon them).
Албатта Ӯро (Ҷибрилро) дар уфуқи равшан дидааст
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
except the mercy of your lord; indeed his munificence upon you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) is extremely great.
Магар Парвардигорат раҳмат кард, ки инъоми Ӯ дар бораи ту бисёр аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and indeed you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), are taught the qur’an from the wise, the all knowing.
Ту касе ҳастӣ, ки Қуръон аз ҷониби Худои ҳакиму доно ба ту нозил мешавад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(the holy prophets and virtuous people will be given the permission to intercede. prophet mohammed – peace and blessings be upon him – will be the first to intercede.)
Ва онон ҷуз касонерю, ки Худо аз онҳо хушнуд аст, шафоъат намекунанд ва аз бими Ӯ ларзонанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: