A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reverse the order of the suggest list
тартиботи бозгашти рӯйхати ҷумла
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not obey the order of the wasteful,
Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and do not obey the order of the transgressors,
Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they followed the order of the pharaoh but pharaoh's orders were evil.
Аммо онон пайрави фармони Фиръавн шуданд. Ва фармони Фиръавн ба роҳи савоб роҳ наменамуд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the command for the hour is not but as a glance of the eye or even nearer.
Ва фаро расидани қиёмат танҳо як чашм бар ҳам задан ё наздиктар аз он аст.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not obey the orders of the transgressors
Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
everyone is guarded and protected on all sides by the order of god.
Одамиро фариштагонест, ки паёпай ба амри Худо аз рӯбарӯву пушти сараш меоянд ва нигаҳбонияш мекунанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acl order (order) the order of allow/ deny processing.
Тартиби acl (order) Тартиби равиши allow/ deny. do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[the order of this verse was cancelled (abrogated) by the verse 4:140].
Шояд, ки парҳезгор шаванд!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how many a village has turned in its pride against the order of their lord and his messengers!
Чӣ басо мардуми деҳае, ки аз фармони Парвардигорашон ва паёмбаронаш бар боззаданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let those who disobey the order of the messenger beware lest they should be involved in some affliction, or are visited by a woeful scourge.
Онон, ки аз фармони Ӯ сарпечӣ мекунанд, бояд битарсанд, ки мабодо ба онҳо фитнае ё азобе дардовар бирасад!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
had there been any gods in the heavens and the earth apart from allah, the order of both the heavens and the earth would have gone to ruins.
Агар дар замину осмон худоёне ғайри Оллоҳ мебуд, ҳар ду табоҳ мешуданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if either of them is insolent against the other, fight the insolent one till they revert to the order of allah.
Ва агар як гурӯҳ бар дигаре даст дарозӣ кард, бо он ки даст дарозӣ кардааст, биҷангед, то ба фармони Худо бозгардад.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
those who did not take part in the battle (of tabuk), were glad about their staying home against the order of the messenger of god.
Онон, ки дар хона нишастаанд ва аз ҳамроҳӣ бо расули Худо ақибнишинӣ карданд, хушҳоланд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[gabriel said], "and we [angels] descend not except by the order of your lord.
Ва мо ҷуз ба фармони Парвардигори ту фуруд намеоем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and that was 'aad, who rejected the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the order of every obstinate tyrant.
Инҳо қавми Од буданд, ки оёти Парвардигорашонро инкор карданд ва паёмбаронашро нофармонӣ карданд ва ба фармони ҳар ҷаббори саркаш гардан ниҳоданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we shall pay those who desire the present life and its adornments in full for the work they have done therein, they shall not be defrauded;
Онон, ки зиндагиву зинати ин дунёро бихоҳанд, пас ҳамаи музди кирдорашонро дар ин ҷаҳон медиҳем ва дар он нуқсоне намебинанд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it was the tribe of `ad who denied the miracles of their lord, disobeyed his messenger and followed the orders of every transgressing tyrant.
Инҳо қавми Од буданд, ки оёти Парвардигорашонро инкор карданд ва паёмбаронашро нофармонӣ карданд ва ба фармони ҳар ҷаббори саркаш гардан ниҳоданд.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(then) they hamstrung the shecamel and defied the order of their lord, saying to salih: 'bring down that which you have promised us if you truly are one of the messengers'
Пас модашутурро қатл карданд ва аз фармони Парвардигорашон сар боззаданд ва гуфтанд: «Эй Солеҳ, агар паёмбар ҳастӣ, он чиро ба мо ваъда медиҳӣ, биёвар!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah surely fulfilled his promise (of succour) when you were slaying them by his leave until the moment when you flagged and quarrelled among yourselves about the matter, and acted against the order of (the prophet).
Худо ба ваъдае, ки бо шумо ниҳода буд, вафо кард, он гоҳ ки ба амри Ӯ душманро мекуштед. Ва чун ғаниматеро, ки ҳаваси онро дар сар доштед, ба шумо нишон дод, сустӣ кардед ва дар он амр ба низоъ пардохтед ва нофармонӣ варзидед.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: