Você procurou por: prospered (Inglês - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Albanian

Informações

English

prospered

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Albanês

Informações

Inglês

a simple farmer who has prospered.

Albanês

një fermer i thjesht i cili ka përparuar (në biznes).

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as if they had never prospered therein.

Albanês

(gëdhinë) si të mos kishin ekzistuar fare aty.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ah. your father was a good man. the kingdom prospered.

Albanês

babai yt ishte një burrë i mirë, mbretëria lulëzoi, njerëzit lulëzuan.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the military prospered during this time becoming ever stronger and better equipped.

Albanês

ushtarake mbartnin gjatë kësaj kohe, vinin gjithnjë e më të fortë dhe të pajisur mirë.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

my father worked hard for his family. and prospered and built this house.

Albanês

babai punoj shum dhe përparojë.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we have prospered, and now it is time for us to dissolve the business relationship between us.

Albanês

kemi qenë të suksesshëm, e tani erdhi momenti ta mbyllim marëdhënien tonë afariste.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so this daniel prospered in the reign of darius, and in the reign of cyrus the persian.

Albanês

kështu danieli pati mbarësi gjatë mbretërimit të darit dhe gjatë mbretërimit të kirit, persianit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

wherefore devise your stratagem, and then come in a row; and prospered to-day is he who overcometh.

Albanês

andaj, mblidhni dredhitë tuaja e pastaj – ejani të radhitur. do të shpëtoj sot – ai që fiton!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when uriah was come unto him, david demanded of him how joab did, and how the people did, and how the war prospered.

Albanês

kur uriahu arriti tek ai, davidi e pyeti për gjendjen shëndetsore të joabit dhe të popullit, dhe si shkonte lufta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he said unto them, hinder me not, seeing the lord hath prospered my way; send me away that i may go to my master.

Albanês

por ai iu përgjegj atyre: "mos më mbani, sepse zoti e ka bërë të mbarë udhëtimin tim; më lini të iki, që unë të kthehem te zotëria im".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

those who rejected shuaib—as if they never prospered therein. those who rejected shuaib—it was they who were the losers.

Albanês

ata që e kanë konsideruar shuajbin gënjeshtar – (u zhdukën), thuajse nuk kanë ekzistuar kurrë; ata që e kanë konsideruar shuajbin gënjeshtar, u zhdukën krejtësisht.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and an host was given him against the daily sacrifice by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.

Albanês

ushtria iu la në dorë bashkë me flijimin e vazhdueshëm, për shkak të shkeljes; ai hodhi për tokë të vërtetën; bëri tërë këto gjëra dhe i shkoi mbarë.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and in every work that he began in the service of the house of god, and in the law, and in the commandments, to seek his god, he did it with all his heart, and prospered.

Albanês

Çdo punë që ndërmori për shërbimin e shtëpisë të perëndisë, për ligjin dhe për urdhërimet, për të kërkuar perëndinë e tij, ai e bëri me gjithë zemër; prandaj ai pati mbarësi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but when we changed hardship to ease, and they rose and prospered, (they forgot our favours) and said: "our ancestors had also known suffering and joy."

Albanês

mandej e zqvendësuam të keqen me të mirën derisa u shumuan ato (të mirat) e thanë: “pridërit tanë i pat goditur skamja e mjerimi” (ky është rregull natyror, po ata nuk falënderuan).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,027,302,866 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK